Translation of "Actively support" in German

Nobody is actively encouraged to support himself.
So wird niemand aktiv angeregt, für seinen eigenen Lebensunterhalt zu sorgen.
Europarl v8

We are ready actively to support them in that endeavour.
Wir sind bereit, sie bei diesem Unterfangen aktiv zu unterstützen.
Europarl v8

The EU will maintain its strong commitment to Macedonia and will actively support a government amenable to reforms.
Die Union will sich weiterhin stark engagieren und eine reformbereite Regierung aktiv unterstützen.
Europarl v8

The European Union must actively support these advocates of peace.
Die Europäische Union muss diese Befürworter des Friedens aktiv unterstützen.
Europarl v8

The European Union should actively support this campaign.
Die Europäische Union sollte diese Kampagne aktiv unterstützen.
Europarl v8

We cannot actively support multilateralism and then defend unilateralism when it comes to trade.
Wir können nicht aktiv den Multilateralismus unterstützen und beim Handel für Unilateralismus eintreten.
Europarl v8

The European Union should, for its part, actively support the work of WADA.
Die Europäische Union sollte ihrerseits die Arbeit der WADA unterstützen.
Europarl v8

ENISA shall provide the secretariat and shall actively support the cooperation among the CSIRTs.
Die ENISA führt die Sekretariatsgeschäfte und unterstützt aktiv die Zusammenarbeit zwischen den CSIRTs.
DGT v2019

The Community will actively support developing countries in this respect.
Die Gemeinschaft wird die Entwicklungsländer in dieser Hinsicht aktiv unterstützen.
TildeMODEL v2018

It can also actively support the strengthening of rule of law.
Er kann außerdem die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit aktiv unterstützen.
TildeMODEL v2018

The European Commission as well as the EU member states should actively support such efforts.
Die Europäische Kommission und die EU-Mit­gliedstaaten sollten dies aktiv unterstützen.
TildeMODEL v2018

The European Commission as well as the member states should actively support such efforts.
Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten sollten dies aktiv unterstützen.
TildeMODEL v2018

The Community and its Member States will actively support this process.
Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten werden diesen Prozess aktiv unterstuetzen.
TildeMODEL v2018

It would encourage MONUC to actively support all efforts to that end.
Sie fordert die MONUC auf, alle diesbezüglichen Anstrengungen aktiv zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Member States are invited to actively support and implement the actions.
Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Aktionen aktiv zu unterstützen bzw. durchzuführen.
TildeMODEL v2018

The conference is open to all who want to actively support this common cause.
Die Konferenz steht allen offen, die aktiv diese gemeinsame Sache unterstützen wollen.
TildeMODEL v2018

First, Europe should actively support reformist policies in China.
Erstens: Europa sollte die Reformpolitik in China aktiv unterstützen.
TildeMODEL v2018

Where possible the Commission will actively support initiatives to do this.
Sie wird die einschlägigen Initiativen so weit wie möglich aktiv unterstützen.
EUbookshop v2