Translation of "Activities" in German

I would also like to mention the activities of the Fundamental Rights Agency in this field.
Ich möchte die Aktivitäten der Europäischen Grundrechtsagentur auf diesem Gebiet erwähnen.
Europarl v8

All the activities pursued by the Member States also benefit the European Union.
Alle die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen nutzen auch der Europäischen Union.
Europarl v8

The trials against those involved in these activities are continuing.
Die Verfahren gegen die an diesen Aktivitäten beteiligten Personen gehen weiter.
Europarl v8

Large companies continue to announce that they are scaling back their activities and cutting jobs.
Große Unternehmen kündigen weiterhin an, ihre Aktivitäten herunterzuschrauben und Arbeitsplätze einzusparen.
Europarl v8

Personally, I consider unpaid voluntary activities to be an important part of our society.
Ich persönlich halte unbezahlte, freiwillige Tätigkeiten für einen wichtigen Teil unserer Gesellschaft.
Europarl v8

Nor will we eliminate money laundering or other associated criminal activities.
Auch werden wir die Geldwäsche oder andere damit verbundene kriminelle Aktivitäten nicht unterbinden.
Europarl v8

It would therefore be advisable to encourage the diversification of economic activities.
Daher wäre es anzuraten, die Diversifizierung wirtschaftlicher Aktivitäten zu fördern.
Europarl v8

Every rating agency must be registered and their activities and the bases for their decisions scrutinised.
Jede Rating-Agentur ist zu registrieren, ihre Tätigkeiten und Entscheidungsgrundlagen sind zu kontrollieren.
Europarl v8

Meanwhile, these activities remain an important part of our core business.
Währenddessen bleiben diese Aktivitäten ein wichtiger Bestandteil unserer Kernaufgaben.
Europarl v8

However, EU institutions will support the activities of the Member States on the basis of the principle of subsidiarity.
Die Gemeinschaftsorgane werden jedoch die Maßnahmen der Mitgliedstaaten nach dem Subsidiaritätsprinzip unterstützen.
Europarl v8

However, the directive does not apply to activities which fall outside the scope of the EU treaties.
Die Richtlinie gilt jedoch nicht für Aktivitäten außerhalb des Anwendungsbereichs der EU-Verträge.
Europarl v8

The question is why the authorities are not investing in activities of this kind.
Die Frage ist, warum die Behörden nicht in Maßnahmen dieser Art investieren.
Europarl v8

All of these activities must be subject to strict controls in compliance with international standards.
All diese Aktivitäten müssen strengen Kontrollen unterliegen und internationale Standards einhalten.
Europarl v8