Translation of "Actuarial gains and losses" in German

Actuarial gains and losses were recognized in their entirety in the same financial year.
Versicherungsmathematische Gewinne und Verluste werden im selben Geschäftsjahr zur Gänze erfasst.
ParaCrawl v7.1

They are included in the expense from amortization of actuarial gains and losses.
Diese sind im Aufwand aus der Amortisation von versicherungsmathematischen Gewinnen und Verlusten enthalten.
ParaCrawl v7.1

Actuarial gains and losses are recogn-ised in full in the year in which they are incurred.
Versicherungsmathematische Gewinne und Verluste werden im selben Geschäftsjahr zur Gänze erfasst.
ParaCrawl v7.1

Actuarial gains and losses are recognized in equity under other equity items.
Versicherungsmathematische Gewinne und Verluste werden im Eigenkapital unter den übrigen Eigenkapitalposten erfolgsneutral erfasst.
ParaCrawl v7.1

Actuarial gains and losses, including deferred taxes, are recognised in other comprehensive income (loss).
Versicherungsmathematische Gewinne und Verluste werden unter Berücksichtigung latenter Steuern erfolgsneutral im Sonstigen Konzernergebnis erfasst.
ParaCrawl v7.1

Actuarial gains and losses are recognized as income or expenses once they exceed the specified corridor.
Versicherungsmathematische Gewinne und Verluste werden erfolgswirksam verrechnet, wenn sie außerhalb des Korridors liegen.
ParaCrawl v7.1

Actuarial gains and losses are recorded in the pension provisions with no effect whatsoever on income in the year in which they are incurred.
Versicherungsmathematische Gewinne und Verluste werden in den Pensionsrückstellungen im Jahr ihres Entstehens vollständig ergebnisneutral erfasst.
ParaCrawl v7.1

Actuarial gains and losses may be recognised in profit or loss or as an item of other comprehensive income – but...
Versicherungsmathematische Bewertungserfolge können erfolgswirksam oder als Posten im sonstigen Gesamtergebnis erfasst werden - aber...
ParaCrawl v7.1

Allowance was made for actuarial gains and losses on provisions for termination and post-employment benefits using the corridor method .
Die versicherungsmathematischen Gewinne und Verluste bei Abfertigungs- und Pensionsrückstellungen werden nach dem Korridorverfahren behandelt.
ParaCrawl v7.1

The recognition of actuarial gains and losses in accordance with the so-called ‘corridor approach’ described in IAS 19 Employee Benefits.
Der Berücksichtigung versicherungsmathematischer Gewinne und Verluste gemäss dem sogenannten “Korridor-Ansatz” wie er in IAS 19 Leistungen an Arbeitnehmer festgelegt ist.
TildeMODEL v2018

Staff costs decreased primarily due to a change in the accounting treatment applied to the recognition of net actuarial gains and losses in respect of the ECB’s retirement plan and other post-employment benefits.
Die Personalaufwendungen nahmen in erster Linie aufgrund einer geänderten Behandlung von versicherungsmathematischen Nettogewinnen/-verlusten im Zusammenhang mit dem EZB-Pensionsplan und sonstigen Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses ab.
TildeMODEL v2018

Actuarial gains and losses are reported in retained earnings in the period that they are recognised as other comprehensive income (see IAS 19).
Versicherungsmathematische Gewinne und Verluste werden in der Periode, in der sie als sonstiges Ergebnis erfasst werden, unter den Gewinnrücklagen ausgewiesen (siehe IAS 19).
DGT v2019

The ECB applies IAS 19 Employee Benefits for recognising actuarial gains and losses of post-employment benefits under the ‘corridor’ approach.
Die EZB wendet IAS 19 Leistungen an Arbeitnehmer für die Berücksichtigung versicherungsmathematischer Gewinne und Verluste in Bezug auf Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses gemäß dem „Korridor-Ansatz“ an.
DGT v2019

If, as permitted by paragraph 93, an entity adopts a policy of recognising actuarial gains and losses in the period in which they occur, it may recognise them in other comprehensive income, in accordance with paragraphs 93B–93D, providing …
Wenn ein Unternehmen gemäß Paragraph 93 beschließt, die Erfassung versicherungsmathematischer Gewinne und Verluste in der Periode vorzunehmen, in der sie anfallen, kann es diese im sonstigen Ergebnis gemäß Paragraphen 93B-93D erfassen, sofern dies für …
DGT v2019

Actuarial gains and losses recognised in other comprehensive income as permitted by paragraph 93A shall be presented in the statement of comprehensive income.
Versicherungsmathematische Gewinne und Verluste, die nach Paragraph 93A im sonstigen Ergebnis erfasst werden, sind in der Gesamtergebnisrechnung darzustellen.
DGT v2019

An entity that recognises actuarial gains and losses in accordance with paragraph 93A shall also recognise any adjustments arising from the limit in paragraph 58(b) in other comprehensive income.
Ein Unternehmen, das versicherungsmathematische Gewinne und Verluste nach Paragraph 93A erfasst, hat auch alle Anpassungen, die durch die Obergrenze in Paragraph 58(b) entstehen, im sonstigen Ergebnis zu erfassen.
DGT v2019

Actuarial gains and losses and adjustments arising from the limit in paragraph 58(b) that have been recognised in other comprehensive income shall be recognised immediately in retained earnings.
Versicherungsmathematische Gewinne und Verluste sowie aufgrund der Obergrenze in Paragraph 58(b) entstandene Anpassungen, die im sonstigen Ergebnis erfasst wurden, sind direkt in den Gewinnrücklagen zu erfassen.
DGT v2019

Retrospective application of this approach requires an entity to split the cumulative actuarial gains and losses from the inception of the plan until the date of transition to IFRS into a recognised portion and an unrecognised portion.
Die retrospektive Anwendung dieses Ansatzes setzt voraus, dass ein Unternehmen die kumulierten versicherungsmathematischen Gewinne und Verluste seit Beginn des Plans bis zum Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS in erfasste bzw. nicht erfasste Gewinne und Verluste aufteilt.
EUbookshop v2

However, entities may elect to recognise all cumulative actuarial gains and losses at the date of transition to IFRS.
Ein Unternehmen darf jedoch die gesamten bis zum Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS kumulierten versicherungsmathematischen Gewinne und Verluste erfassen.
EUbookshop v2

The EIF has elected to apply the Employee Benefits exemption, recognising all cumulative actuarial gains and losses at the date of transition to IFRS.
Der EIF hat sich dafür entschieden, die Befreiung „Leistungen an Arbeitnehmer“ anzuwenden und die gesamten bis zum Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS kumulierten versicherungsmathematischen Gewinne und Verluste zu erfassen.
EUbookshop v2

Actuarial gains and losses have been recognised using a faster method than the corridor approach, that is gains and losses are amortised over the average remaining working life of the population through the profit and loss account.
Versicherungsmathematische Gewinne und Verluste wurden unter Anwendung einer schnelleren Methode als dem „Korridor“-Ansatz erfasst, d.h. Gewinne und Verluste werden in der Gewinn- und Verlustrechnung über die noch verbleibende durchschnittliche Lebensarbeitszeit der Mitarbeiter verteilt.
EUbookshop v2