Translation of "Additional workload" in German

The system was not able to cope with this additional workload.
Diesen zusätzlichen Arbeitsanfall hat das System ebenfalls nicht bewältigt.
TildeMODEL v2018

Despite the additional workload involved, all changes have successfully been incorporated.
Trotz des zusätzlichen Arbeitsaufwands konnten alle Änderungen erfolgreich eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

This leads to interface problems between the systems and unnecessary additional workload.
Dies führt zu Schnittstellenproblemen zwischen den Systemen und unnötigem Aufwand im Arbeitsalltag.
ParaCrawl v7.1

However, monitoring these pages cause an additional administrative workload.
Dennoch, das Beobachten dieser Seiten verursacht zusätzlichen administrativen Arbeitsaufwand.
ParaCrawl v7.1

This means that each customer enquiry is additional workload for the service center operations.
Das bedeutet, dass jede Kundenanfrage ist ein zusätzliche Arbeitsbelastung für den Service-Center-Betrieb.
ParaCrawl v7.1

Additional workload will arise fromannual re-assessments, specific obligations, follow-up measures and periodic safetyreports.
Zusätzliche Belastungen werden sich aufgrundjährlichen Neubewertungen, spezifischen Auflagen, Nachfolgemaßnahmen und derregelmäßigen Sicherheitsberichte ergeben.
EUbookshop v2

Calculations were strictly based on the additional workload that we know will have to be borne by the Commission as a direct result of enlargement.
Den Berechnungen lag das zusätzliche Arbeitspensum zugrunde, das die Kommission nach unseren Erkenntnissen als direkte Folge der Erweiterung zu erledigen hat.
Europarl v8

This extension of the meeting times acknowledges additional workload in the months to come, when responses to questions sent to applicants on Annex III substances, - provisional MRLs, are submitted to the SRWP, necessitating further review.
Durch diese Verlängerung der Sitzungsdauer wird dem zusätzlichen Arbeitsumfang in den kommenden Monaten Rechnung getragen, da in dieser Zeit die Antworten auf die Fragen an die Antragsteller bezüglich Substanzen in Anhang III - vorläufige MRLs, dem SRWP vorgelegt werden und weitere Prüfungszeit beanspruchen.
EMEA v3

Additional workload will arise from annual re-assessments, specific obligations, follow-up measures and periodic safety reports.
Zusätzliche Belastungen werden sich aufgrund jährlichen Neubewertungen, spezifischen Auflagen, Nachfolgemaßnahmen und der regelmäßigen Sicherheitsberichte ergeben.
EMEA v3

The additional workload that these authorities are confronted with is not matched with additional resources, which in turn forces them to become more resource and cost efficient.
Da die zusätzliche Arbeitsbelastung für diese Behörden nicht mit zusätzlichen Mitteln einhergeht, sind sie gezwungen, ressourcensparender und kosteneffizienter zu arbeiten.
TildeMODEL v2018

In such a case, the Commission may receive, from the resources allocated to the ACP State or OCTs in question, financial compensation for the additional administrative workload incurred.
In einem solchen Fall kann die Kommission einen finanziellen Ausgleich aus den dem betreffenden AKP-Staat oder ÜLG gewährten Mitteln für die ihr entstandene zusätzliche administrative Belastung geltend machen.
DGT v2019

In the preferred option (option 4), the treatment of fishing authorisations for all types of fishing activities outside EU waters (implying an additional number of fishing authorisations) together with the application of more comprehensive criteria might imply additional workload in national and European administrations.
Bei der bevorzugten Option (Option 4) kann die Bearbeitung von Fanggenehmigungen für Fischereitätigkeiten aller Art außerhalb der EU-Gewässer (was zusätzliche Fanggenehmigungen bedeutet) in Verbindung mit der Anwendung umfassenderer Kriterien zu einer höheren Arbeitsbelastung in den nationalen und europäischen Behörden führen.
TildeMODEL v2018

This will trigger an additional workload for the Commission, estimated to require two full-time officials0 to coordinate these common actions0.
Das wird eine zusätzliche Arbeitsbelastung für die Kommission bedeuten, wofür schätzungsweise zwei Vollzeit-Beamte0 zur Koordinierung dieser gemeinsamen Maßnahmen0 erforderlich sein werden.
TildeMODEL v2018

However, based on the past experiences, notably in the frame of the RTD Framework Programmes, two-step procedures can lead to longer delays in processing the proposals and also to a significant additional workload, and can be only cost-effective in the case of very complex and large projects involving hardware investment.
Ausgehend von früheren Erfahrungen, vor allem im Zuge der FTE-Rahmenprogramme, lässt sich jedoch sagen, dass zweistufige Verfahren zu längeren Antragsbearbeitungszeiten und auch zu einem erheblichen zusätzlichen Arbeitsaufwand führen können und nur bei sehr komplexen und großen Projekten, bei denen in Hardware investiert wird, kosteneffektiv sein können.
TildeMODEL v2018

Also the additional administrative workload is not justified and would have only a minor effect on protection of human/animal health or the environment.
Auch der zusätzliche Verwaltungsaufwand ist nicht gerechtfertigt, außerdem wäre die Auswirkung auf den Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier oder der Umwelt nur geringfügig.
TildeMODEL v2018

In other words, the introduction of an additional regional level in the NUTS Regulation would imply a considerable additional workload both for the Member States and for the Commission.
Die Aufnahme einer zusätzlichen Gliederungsebene in die NUTS-Verordnung würde somit sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die Kommission einen beträchtlichen zusätzlichen Arbeitsaufwand bedeuten.
TildeMODEL v2018

The reporting requirements imposed on Member States by the new proposed wording of Article 24 do not imply any additional workload for the Member States.
Die Berichterstattungsvorschriften, die den Mitgliedstaaten durch die Aktualisierung von Artikel 24 auferlegt werden, bringen keinen zusätzlichen Arbeitsaufwand.
TildeMODEL v2018

The Commission has however limited the remit of this information system to the scope of the Directive, as to do otherwise could lead to major additional workload.
Die Kommission hat die Einrichtung dieses Informationssystems jedoch auf den Geltungsbereich der Richtlinie beschränkt, da eine andere Vorgehensweise zu einem größeren zusätzlichen Arbeitsaufwand führen würde.
TildeMODEL v2018

This leads to a duplication of efforts and a multiplication of rules which, in turn, results in additional workload, the risk of different interpretations and an increased risk of errors.
Dies führt zu Überschneidungen sowie zu einer Vervielfachung der Vorschriften und in weiterer Folge zu zusätzlicher Arbeitsbelastung, zur Gefahr unterschiedlicher Auslegungen und zu einem erhöhten Fehlerrisiko.
TildeMODEL v2018

This change represents an additional workload for the Commission's services and will therefore need to be taken into account by the European Parliament and the Council by granting the Commission the necessary resources to comply with this new provision.
Diese Änderung stellt eine zusätzliche Arbeitsbelastung der Kommissions­dienststellen dar und muss daher vom Europäischen Parlament und vom Rat berücksichtigt werden, wenn es um die Gewährung der Mittel geht, die zur Erfüllung dieser neuen Bestimmung erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

In fraud prevention, activities aiming specifically to detect consignments of goods that may be in breach of customs or agricultural legislation and/or means of transport, including containers, used for this purpose, service providers are generally open to the idea of giving the competent authorities access if they ask for it only on a limited basis and do not create additional workload.
Im Hinblick auf den Kampf gegen Betrügereien, insbesondere um das Umfeld der Waren, die im Verdacht stehen, Gegenstand von Operationen zu sein, die den Zoll- oder Agrarregelungen zuwiderlaufen, und/oder die Transportmitteln einschließlich Containern, die zu diesem Zweck verwendet werden, zu entdecken, sind die Dienstleister im Prinzip bereit, den zuständigen Behörden Zugriff auf die Daten zu geben, soweit der Datenzugang begrenzt ist und keine zusätzlichen Kosten erfordert.
TildeMODEL v2018

Hence the reduction of traineeships offered can be considerably limited if the additional workload for compliant businesses is communicated as manageable.
Somit kann der Rückgang von Praktikumsplätzen beträchtlich in Grenzen gehalten werden, wenn der zusätzliche Aufwand für die Unternehmen als vertretbar vermittelt wird.
TildeMODEL v2018

For example, the accounting guidelines for the stocks were issued two years after the concept's launch, resulting in the incomplete recording of transactions and an additional workload for maintaining, updating and reconciling the records of the stocks.
Beispielsweise erschienen die Rechnungslegungsleitlinien für die Reserve zwei Jahre nach der Einführung des Konzepts, sodass die Transaktionen unvollständig aufgezeichnet wurden und ein zusätzlicher Arbeitsaufwand für die Führung, die Aktualisierung und den Abgleich der Aufzeichnungen für die Reserve entstand.
MultiUN v1