Translation of "Additionality" in German

In the report Karin Jöns also touched on this problem of additionality.
In ihrem Bericht streifte Karin Jöns auch das Problem der Zusätzlichkeit.
Europarl v8

The Commission should take additionality up again and look at it very seriously.
Die Kommission sollte das Thema der Zusätzlichkeit nochmals aufgreifen und sehr genau untersuchen.
Europarl v8

The Committee welcomes the emphasis that the Commission has placed on additionality.
Der Ausschuss begrüßt, dass die Kommission dem Zusätzlichkeitsprinzip große Bedeutung zumisst.
TildeMODEL v2018

Member States are responsible for ensuring that the principle of additionality applies within the Fund.
Die Mitgliedstaaten haben sicherzustellen, dass das Zusätzlichkeitsprinzip beim Fonds Anwendung findet.
TildeMODEL v2018

The 2000 and 2001 annual report did not yet provide any specific information about additionality.
Die Jahresberichte für 2000 und 2001 enthielten noch keine spezifischen Angaben zur Zusätzlichkeit.
TildeMODEL v2018

One of the key elements of the EFSI 2.0 proposal is to reinforce additionality.
Ein zentrales Element des EFSI 2.0-Vorschlags ist die Verstärkung der Zusätzlichkeit.
TildeMODEL v2018

Verifications of additionality in accordance with Article 95(5) are subject to the following rules:
Überprüfungen der Zusätzlichkeit gemäß Artikel 95 Absatz 5 unterliegen den nachstehenden Regelungen:
DGT v2019

Additionality has for many years been a cornerstone of the Union's cohesion policies.
Die Zusätzlichkeit ist seit vielen Jahren ein Eckpfeiler der Kohäsionspolitik der Union.
TildeMODEL v2018

Account was also taken of the principles of partnership and additionality.
Desgleichen wurden die Grundsätze der Partnerschaft und der Zusätzlichkeit in Betracht gezogen.
TildeMODEL v2018

Another important theme is additionality.
Ein weiteres wichtiges Thema ist das der Zusätzlichkeit.
TildeMODEL v2018

Ex-post checking of compliance with the principle of additionality can be conducted only after the closure of the programming period.
Die Ex-post-Überprüfung der Zusätzlichkeit kann erst nach Abschluss des Programmplanungszeitraums erfolgen.
TildeMODEL v2018

The next verification of additionality will take place in 2011.
Die nächste Überprüfung der Zusätzlichkeit wird 2011 stattfinden.
TildeMODEL v2018

Additionality is a core principle of cohesion policy.
Die Zusätzlichkeit ist ein zentrales Prinzip der Kohäsionspolitik.
TildeMODEL v2018

What is so-called "additionality"?
Was ist mit „Zusätzlichkeit“ gemeint?
TildeMODEL v2018

Graph 1 presents the results of the verification of additionality by expenditure category.
Schaubild 1 enthält die Ergebnisse der Überprüfung der Zusätzlichkeit nach Ausgabenkategorie.
TildeMODEL v2018

Verifications of additionality in accordance with Article 86(3) are subject to the following rules:
Überprüfungen der Zusätzlichkeit gemäß Artikel 86 Absatz 3 unterliegen den nachstehenden Regelungen:
TildeMODEL v2018

This programme will be implemented in full respect of additionality of structural fund interventions.
Bei der Durchführung dieses Programms wird die Zusätzlichkeit der Strukturfondsinterventionen vollständig gewahrt.
TildeMODEL v2018