Translation of "Address a challenge" in German

To address this challenge, a big statement was required.
Um diese Herausforderung zu meistern, war eine grosse Aussage erforderlich.
CCAligned v1

This is a process that requires bringing together key stakeholders through social and civil dialogue, in an effort to set a common strategy to address a challenge that is faced by most EU Member States.
Bei diesem Prozess müssen wichtige Interessenträger im Wege des sozialen und des zivilen Dialogs an einen Tisch gebracht werden, um sich auf eine gemeinsame Strategie für die Bewältigung einer Herausforderung zu einigen, mit der die meisten EU-Mitgliedstaaten konfrontiert sind.
TildeMODEL v2018

Joint Programming (JP) is an emerging P2P concept founded on high-level commitment to address a particular societal challenge.
Die gemeinsame Planung (Joint Programming ? JP) ist ein neues P2P-Konzept, das sich auf ein hohes Maß an Engagement zur Bewältigung einer bestimmten gesellschaftlichen Herausforderung gründet.
TildeMODEL v2018

A step further must be taken when pooling of resources is necessary to address a challenge.
Ein weiterer Schritt muss unternommen werden, wenn zur Bewältigung einer Herausforderung die Bündelung der Ressourcen notwendig ist.
TildeMODEL v2018

The role of Technology Platforms is to bring together all interested players to develop a long-term vision to address a specific challenge, create a coherent, dynamic strategy to achieve that vision and steer the implementation of an action plan to deliver agreed programmes of activities and optimise the benefits for all parties.
Die Technologieplattformen sollen alle Interessenten zusammenbringen, damit diese eine langfristige Vision zur Bewältigung bestimmter Herausforderungen entwickeln, eine kohärente, dynamische Strategie zur Verwirklichung dieser Vision konzipieren und die Durchführung eines Aktionsplans, über dessen Tätigkeitsprogramme man sich geeinigt hat, lenken und den Nutzen für alle Parteien optimieren.
TildeMODEL v2018

It is recommended that the project should address a challenge facing the organisation where you do the practical training.
Es wird empfohlen, dass sich das Projekt einer Herausforderung stellen muss, vor der die Organisation steht, in der Sie das Praktikum absolvieren.
ParaCrawl v7.1

The Total Care Program contains four elements – each designed to address a specific challenge that you face as a contract cleaner and deliver results as smoothly and cost-efficiently as possible.
Das Total Care Programm umfasst vier Elemente – jedes für eine bestimmte Herausforderung, vor der Sie als Reinigungsunternehmen stehen, damit Sie so reibungslos und kostengünstig wie möglich arbeiten können.
ParaCrawl v7.1

The conferences address a pressing challenge in the transatlantic relationship: the tension between cyber security and data protection.
Die Konferenzen adressieren eine zentrale und zugleich hochgradig aktuelle Herausforderung in den transatlantischen Beziehungen: das Spannungsverhältnis zwischen Cybersicherheit und Datenschutz.
ParaCrawl v7.1

The emphasis here is on burden sharing rather than burden shifting, on exploring with third countries how we can work together to address a common challenge.
Dabei liegt die Betonung darauf, die Last zu teilen und nicht sie abzuwälzen. Es muss geprüft werden, wie wir gemeinsam mit Drittländern nach einer Lösung für ein gemeinsames Problem suchen können.
Europarl v8

To address this challenge, a series of workshops organized by Ecologic Institute and local case study partners (CREAF, CyI, INRGREF and IzVRS) were held in March and April 2016 across the Mediterranean as part of the EU-funded BeWater project to gain stakeholder input for further developing tailored river basin adaptation plans.
Im März und April 2016 wurden dazu vom Ecologic Institut gemeinsam mit lokalen Fallstudien-Partnern (CREAF, CyI, INRGREF und IzVRS) eine Reihe von Workshops organisiert, die Teil des EU-finanzierten BeWater Projekts waren. Ziel war es, Expertenwissen der relevanten Stakeholder für die Erstellung von maßgeschneiderten Anpassungsplänen in Flusseinzugsgebieten zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

This is really a business venture, one that addresses a very challenging segment of the market.
Wir sehen es als unternehmerisches Vorhaben, eines, das ein sehr anspruchsvolles Marktsegment angeht.
TED2013 v1.1

Oerlikon Metco offers a complete solution package to address a variety of challenges for cylinder surfaces.
Oerlikon Metco bietet ein Komplettlösungspaket, um eine Vielzahl an Herausforderungen im Bereich Zylinderoberflächen abzudecken.
ParaCrawl v7.1

When developing an innovation-driven IT strategy, you need to address a number of challenges, including:
Bei der Entwicklung einer innovationstreibenden IT Strategie müssen einige Herausforderungen adressiert werden, wie beispielsweise:
ParaCrawl v7.1

Fortunately, many countries in this part of the world have recognized that regional welfare must be addressed as a regional challenge.
Glücklicherweise haben inzwischen viele Länder in diesem Teil der Welt erkannt, dass das regionale Wohl eine Herausforderung ist, die regional bewältigt werden muss.
News-Commentary v14

Ms Hübner concurred and went on to address a series of challenges the European Parliament was currently addressing.
Danuta Hübner stimmt ihm zu und spricht eine Reihe wichtiger Probleme an, mit denen sich das Europäische Parlament derzeit befasst.
TildeMODEL v2018

Community involvement in the asylum field is founded on the need for solidarity among Member States in addressing a challenge that, in an EU without internal borders, cannot be effectively dealt with by individual countries acting alone.
Das Tätigwerden der Gemeinschaft im Asylbereich ist insofern begründet, als nur die Solidarität unter den Mitgliedstaaten die Lösung von Problemen ermöglicht, die sie in einer EU ohne Binnengrenzen allein nicht wirksam angehen können.
TildeMODEL v2018

Based on its cross-cutting perspective and focus on the participation of all young people in various aspects of society, it addresses a multitude of challenges linked to exclusion, alienation and young people's efforts in building an independent life.
Basierend auf ihrer bereichsübergreifenden Perspektive und ihrer Schwerpunktsetzung auf die Teilhabe aller junger Menschen an verschiedenen gesellschaftlichen Aspekten behandelt sie eine Vielzahl von Herausforderungen, die mit Ausgrenzung, Entfremdung und den Bemühungen junger Menschen um eine unabhängige Lebensweise verbunden sind.
TildeMODEL v2018

The proposed programme is a contribution to addressing a major challenge of the European Union, namely how to bridge the gap between citizens and the European Union.
Das vorgeschlagene Programm soll dazu beitragen, eine der großen Herausforderungen der Europäischen Union zu bewältigen, nämlich die Kluft zwischen den Bürgerinnen und Bürgern und der Europäischen Union zu überwinden.
TildeMODEL v2018

Electric vehicle technology has significant potential to radically address a number of challenges facing the European Union, such as global warming, dependency from fossil fuels, local air pollution and storage of renewable energy in vehicle batteries through smart grids.
Die Elektrofahrzeugtechnologie hat bedeutendes Potenzial für eine radikale Lösung zahlreicher Probleme, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist, darunter die Erderwärmung, die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen, die örtliche Luftverschmutzung und die Speicherung von Energie aus erneuerbaren Quellen in Fahrzeugbatterien mittels intelligenter Netze.
TildeMODEL v2018

The Green Paper addresses a major challenge facing education systems today: the fact that there is a large number of children in schools from a migrant background living in a precarious socio-economic situation and showing low educational attainment, low rates of school completion and high rates of early school leaving, which risks undermining their integration in school, as well as later in the labour market and in society.
In dem Grünbuch geht es um eine große Herausforderung, der sich die Bildungssysteme heute gegenübersehen: die hohe Zahl von Schülern mit Migrationshintergrund, die sich in einer schwachen sozioökonomischen Position befinden, mit einem geringen Bildungsniveau, keiner abgeschlossenen Schulausbildung und frühzeitigem Ausscheiden aus dem Schulsystem, was die späteren Chancen junger Migranten auf eine erfolgreiche Integration in den Arbeitsmarkt und in die Gesellschaft schmälert.
TildeMODEL v2018

Four years on from the single European sky legislation of 2004, the Commission judges it necessary to consolidate and address a number of challenges relating to European air space management, namely:
Vier Jahre nach Erlass der Rechtsvorschriften über den einheitlichen europäischen Luftraum im Jahr 2004 hält die Kommission es für erforderlich, diese Rechtsvorschriften zu konsolidieren und bestimmte Herausforderungen im europäischen Luft­raummanagement anzugehen, die folgende Aspekte betreffen:
TildeMODEL v2018

The benefits of broadband highlighted in section 2.2 are particularly significant for remote and rural areas, as improved communication systems can address a variety of challenges posed by distance.
Die unter Punkt 2.2 aufgezeigten Vorteile der Breitbandkommunikation sind vor allem für entlegene und ländliche Gebiete von Bedeutung, da verbesserte Kommunikationssysteme eine Vielzahl entfernungsbedingter Probleme lösen können.
TildeMODEL v2018

To address these challenges a comprehensive fiscal policy approach that raises the quality of public finances and supports long-term economic growth is called for.
Um diesen Herausforderungen zu begegnen, ist ein umfassender finanzpolitischer Ansatz erforderlich, der die Qualität der öffentlichen Finanzen verbessert und langfristiges Wirtschaftswachstum fördert.
TildeMODEL v2018

To maximise the value of EU action on children’s rights, it is necessary to address a number of challenges, to produce:
Um den Nutzen der EU-Maßnahmen im Bereich der Kinderrechte zu maximieren, gilt es, eine Reihe von Herausforderungen anzugehen, mit dem Ziel:
TildeMODEL v2018

The NDC, which ended its meetings on January 21, commenced on March 18, 2013, and was designed to be an inclusive process addressing a multitude of challenges facing Yemen.
Die KND begann am 18.März 2013 und endete am 21.Januar 2014 und war als integrativer Prozess zur Abhandlung einer Vielzahl der Herausforderungen, die der Jemen nun bewältigen muss, gedacht.
GlobalVoices v2018q4

Finally, with this competition, the EESC succeeded in addressing a double challenge: that of fostering sustainable, innovative and creative design, and investing in sustainable public procurement by promoting a new, environmentally friendly form of promotional gift.
Schließlich gelang es dem ESWA mit diesem Wettbewerb, eine zweifache Herausforderung anzunehmen: die Förderung von nachhaltigem, innovativen und kreativen Design und die Investition in ein nachhaltiges öffentliches Beschaffungswesen durch Förderung einer neuen umweltfreundlichen Art von Werbegeschenken.
EUbookshop v2

Ayurveda gives us a model to look at each individual as a unique makeup of the three doshas and to thereby design treatment protocols that specifically address a persons health challenges.
Ayurveda gibt uns ein Modell, um jedes zu betrachten, das als einzigartige Verfassung der drei doshas einzeln ist und Behandlungprotokolle dadurch ficht zu entwerfen, die spezifisch eine Personengesundheit adressieren an.
ParaCrawl v7.1