Translation of "Address a gap" in German

The early yield indicators address a large data gap in crop monitoring and reporting.
Die frühen Ertragsindikatoren schließen eine große Datenlücke bei der Ernteüberwachung und -berichterstattung.
EUbookshop v2

The Paediatric Regulation was adopted to address a very serious gap in healthcare.
Die Kinderarzneimittel-Verordnung wurde angenommen, um eine besonders große Lücke in der Gesundheitsversorgung zu schließen.
TildeMODEL v2018

This 'Erasmus for Masters' scheme would address a current gap in financial support.
Ein solches Programm „Erasmus für Masterstudierende“ würde eine Lücke in der derzeitigen Palette der Finanzierungsprogramme schließen.
TildeMODEL v2018

To address this gap, a touring, interactive educational exhibition was developed on Muslim scientific and technological discoveries, contributions and inventions.
Um diese LÃ1?4cke zu schließen, wurde eine interaktive erzieherische Wanderausstellung Ã1?4ber muslimische wissenschaftliche und technologische Entdeckungen, Beiträge und Erfindungen entwickelt.
ParaCrawl v7.1

This report seeks to address a major research gap by adopting an intersectionality approach to better understand the different climate risks, vulnerabilities, adaptation and resilience among people of different ages and different genders.
Dieser Bericht versucht eine große Forschungslücke zu schließen, indem er einen intersektionalen Ansatz verfolgt, um die unterschiedlichen Klimarisiken, Anfälligkeiten, Anpassungen und Widerstandsfähigkeiten von Menschen unterschiedlichen Alters und unterschiedlichen Geschlechts besser zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

This is to address a “perception gap” with consumers who now avoid its products.
Dies ist auf eine "Lücke Wahrnehmung" bei den Verbrauchern, die jetzt um ihre Produkte.
ParaCrawl v7.1

In terms of their EU added value, Regulation (EU) 345/2013 and Regulation (EU) 346/2013 address a gap that existed in legislation before their adoption, which aimed to create the ability for small managers to market funds across borders and to increase the amount of non-bank capital available for investment in start-ups and social enterprises.
In Bezug auf den Mehrwert für die EU schließen die Verordnung (EU) Nr. 345/2013 und die Verordnung (EU) Nr. 346/2013 eine Lücke, die es vor ihrem Erlass in den Rechtsvorschriften gab: Ziel war es, kleinen Verwaltern die Möglichkeit zu geben, Fonds grenzübergreifend zu vertreiben und mehr Nichtbankenkapital für Investitionen in Start-ups und Sozialunternehmen bereitzustellen.
TildeMODEL v2018

The project addresses a major gap in the empirical study of deliberative politics.
Das Projekt befasst sich mit einer gravierenden Lücke der empirischen Forschung über deliberative Politik.
ParaCrawl v7.1

The first accessory address that can be set via the program button is by 1 larger than an address that can be divided by 4, the other addresses follow without a gap.
Die über den Programmiertaster einstellbare erste Zubehöradresse ist um 1 größer als eine durch vier teilbare Adresse, die anderen Adressen folgen ohne Lücke.
ParaCrawl v7.1

The huge demand exceeded the number of places available – a clear indication that with the seminar Rieter is addressing a knowledge gap.
Die große Nachfrage übertraf das bestehende Platzangebot – ein klares Zeichen dafür, dass Rieter mit dem Seminar eine Wissenslücke trifft.
ParaCrawl v7.1