Translation of "Address conflicts" in German

A description of any arrangements which are in place to address such potential conflicts.
Beschreibung etwaiger Vereinbarungen, die zur Behebung derartiger Interessenkonflikte eingegangen wurden.
DGT v2019

How should the ENP address conflicts and crises in the neighbourhood?
Wie sollte die ENP Krisen und Konflikten in der Nachbarschaft begegnen?
TildeMODEL v2018

The EU considers that Iraq is a key partner with which to address regional conflicts.
Die EU betrachtet Irak als einen wichtigen Partner bei der Bewältigung regionaler Kon­flikte.
TildeMODEL v2018

In this way the device avoids address conflicts on the network.
Auf diese Art vermeidet das Gerät Adresskonflikte im Netzwerk.
ParaCrawl v7.1

Address conflicts cannot occur in such a case.
Adresskonflikte können in einem solchen Fall nicht auftreten.
EuroPat v2

Address conflicts which then arise again are resolved by the ACFG agents automatically.
Dabei wiederum entstehende Adresskonflikte werden von den ACFG-Agents selbständig aufgelöst.
EuroPat v2

I address conflicts openly and deal with them constructively.
Ich spreche Konflikte offen an und gehe mit ihnen konstruktiv um.
ParaCrawl v7.1

In this way, the device avoids address conflicts in the network.
Auf diese Art vermeidet das Gerät Adresskonflikte im Netzwerk.
ParaCrawl v7.1

Disconnect the source device from the network to avoid address conflicts.
Trennen Sie das Ausgangsgerät vom Netzwerk, um Adresskonflikte zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Second, more must be done to address the international conflicts that terrorists seek to exploit.
Zweitens muss man sich vermehrt internationaler Konflikte annehmen, die die Terroristen ausnutzen wollen.
News-Commentary v14

Furthermore, things were lifted to an interpersonal level: recognise and address conflicts and chair conflict talks.
Außerdem ging es auf die zwischenmenschliche Ebene: Konflikte erkennen und ansprechen sowie Konfliktgespräche leiten.
ParaCrawl v7.1

The task of this group is to examine best practice, address possible conflicts and discuss further developments on public access to documents.
Aufgabe dieses Ausschusses ist es, bewährte Praktiken zu prüfen, mögliche Konflikte zu behandeln und künftige Entwicklungen im Bereich des Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten zu erörtern.
Europarl v8

I think it will also be a good opportunity, based on some new ideas in that ENP review, to talk about a strengthened cooperation to address the protracted conflicts in our neighbourhood.
Ich denke, es wird außerdem eine gute Möglichkeit sein, auf der Grundlage einiger neuer Ideen der ENP-Überprüfung über eine stärkere Zusammenarbeit zur Bewältigung der langwierigen Konflikte in unserer Nachbarschaft zu sprechen.
Europarl v8

In accordance with Article 15, they shall establish an interinstitutional committee to examine best practice, address possible conflicts and discuss future developments on public access to documents.
Gemäß Artikel 15 müssen sie gemeinsam einen interinstitutionellen Ausschuss einsetzen, der untersucht, welche die beste Praxis ist, eventuelle Streitigkeiten behandelt und sich mit künftigen Entwicklungen beim Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten befasst.
Europarl v8

The second central observation is that international peace efforts have failed to help address local conflicts because of the presence of a dominant peacebuilding culture.
Die zweite zentrale Feststellung ist, dass internationale Friedensbemühungen die lokalen Konflikte nicht angehen, weil es eine dominante Kultur der Friedenskonsolidierung gibt.
TED2020 v1

This underlines the need to address the underlying conflicts and tensions that motivate those seeking to use such weapons.
Das unterstreicht die Notwendigkeit, die zugrunde liegenden Konflikte und Spannungen anzugehen, die diejenigen motivieren, die solche Waffen einsetzen wollen.
MultiUN v1

It would, however, be necessary to address potential conflicts of interest by ensuring that the Deposit Insurance Fund would be appropriately segregated from the SRF.
Allerdings müssten mögliche Interessenkonflikte ausgeschaltet werden, indem eine angemessene Trennung des Einlagenversicherungsfonds vom SRF sichergestellt würde.
TildeMODEL v2018

He also noted that the EESC was one of the EU institutions to have made most progress in terms of flexitime and teleworking, and emphasised that the network of confidential counsellors was being bolstered in order to address conflicts among staff more effectively.
Er weist außerdem darauf hin, dass der EWSA eine der EU-Institutionen ist, die die größten Fortschritte bei "Gleitzeit" und "Telearbeit" gemacht haben, und unterstreicht den Ausbau des Netzes von "Vertrauenspersonen", um möglichst gut auf Konflikte zwischen den Bediensteten reagieren zu können.
TildeMODEL v2018

In the interest of legal certainty and to adequately address conflicts of interests when deciding to suspend or to remove instruments from trading, it should be ensured that if one regulated market or MTF stops trading due to non disclosure of information about an issuer or financial instrument, the others follow that decision unless continuing trading may be justified due to exceptional circumstances.
Im Interesse der Rechtssicherheit und im Hinblick auf einen angemessenen Umgang mit Interessenkonflikten bei der Entscheidung, Finanzinstrumente vom Handel auszuschließen oder den Handel damit auszusetzen, sollte sichergestellt werden, dass wenn ein regulierter Markt oder ein MTF den Handel stoppt, weil Angaben über einen Emittenten oder ein Finanzinstrument nicht offengelegt wurden, die anderen dieser Entscheidung folgen, wenn nicht außergewöhnliche Umstände die Fortsetzung des Handels rechtfertigen.
TildeMODEL v2018