Translation of "Adhesion properties" in German

They show methods for the manufacture of the inventive adhesives as well as their adhesion properties.
Sie zeigen die Herstellung der erfindungsgemäßen Klebmittel sowie die klebtechnischen Eigenschaften.
EuroPat v2

In addition, the necessary outstanding adhesive properties and adhesion properties are present to a high degree.
Zudem sind die notwendigen ausgezeichneten Klebrigkeitseigenschaften und Adhäsionseigenschaften in hohem Maße vorhanden.
EuroPat v2

Furthermore, the adhesion properties required were obtained already with a VAC content of 8.4%.
Ausserdem werden die geforderten Haftungseigenschaften schon bei einem VAC-Gehalt von 8,4% erreicht.
EuroPat v2

Their adhesion properties at room temperature are very good.
Ihre Adhäsionseigenschaften sind bei Raumtemperatur sehr gut.
EuroPat v2

Adhesion properties of the sealing material may also support this sealing mechanism.
Etwaige Adhäsionseigenschaften des Dichtungsmaterials können diesen Dichtungsmechanismus unterstützen.
EuroPat v2

Subsequently, the adhesion properties were again measured by the method described above.
Danach wurden wiederum die Haftungseigenschaften nach dem zuvor beschriebenen Verfahren bestimmt.
EuroPat v2

The addition of silicones generally results in a deterioration of the adhesion properties.
Der Zusatz von Siliconen führt im allgemeinen zu einer Verschlechterung der Haftungseigenschaften.
EuroPat v2

These additions serve to establish the adhesion properties and the stability.
Diese Zusätze dienen dabei der Einstellung der Klebeeigenschatten und der Stabilität.
EuroPat v2

Medical products in particular are subject to stringent requirements in terms of their adhesion properties.
Insbesondere an medizinische Produkte werden hohe Anforderungen bezüglich der Klebeeigenschaften gestellt.
EuroPat v2

The adhesion properties are examined on preprimed cotton strips on different substrates.
Die Haftungseigenschaften werden an vorgeprimerten Baumwollstreifen auf verschiedenen Untergründen untersucht.
EuroPat v2

These additives serve to establish the adhesion properties and the stability.
Diese Zusätze dienen dabei der Einstellung der Klebeeigenschatten und der Stabilität.
EuroPat v2

For stressed joint regions in particular, stringent requirements are imposed in respect of the adhesion properties.
Insbesondere für beanspruchte Gelenkbereiche werden hohe Anforderungen bezüglich der Klebeeigenschaften gestellt.
EuroPat v2

However, the adhesion-promoting properties of these systems are of only limited acceptability for some applications.
Jedoch sind die haftvermittelnden Eigenschaften dieser Systeme für einige Anwendungen nur wenig befriedigend.
EuroPat v2

The adhesion properties again correspond to those of a production process with single-sided homogeneous irradiation at target dose.
Die Klebeeigenschaften entsprechen wieder denen einer Herstellung mit einseitiger homogener Durchstrahlung mit Solldosis.
EuroPat v2

In general, there is an increase in the adhesion properties on the surfaces.
Im allgemeinen werden die Adhäsionseigenschaften auf Oberflächen gesteigert.
EuroPat v2

In this fashion, applicational properties and adhesion properties can be optimized for specific metal surfaces.
Auf diese Weise können Applikationseigenschaften wie auch Haftungseigenschaften für spezifische Metalloberflächen optimiert werden.
EuroPat v2

A well adhering anti-adhesive coat having good adhesion properties is obtained.
Man erhält einen gut haftenden, antiadhäsiven Überzug mit guten Hafteigenschaften.
EuroPat v2

These additions serve to adjust the adhesion properties and the stability.
Diese Zusätze dienen dabei der Einstellung der Klebeeigenschaften und der Stabilität.
EuroPat v2

Impairment of the adhesion properties is not associated with the accelerated crosslinking.
Eine Beeinträchtigung der Haftungseigenschaften ist mit der beschleunigten Vernetzung nicht verbunden.
EuroPat v2

It especially stands out for its very good adhesion properties.
Sie zeichnet sich insbesondere durch sehr gute Haftungseigenschaften aus.
ParaCrawl v7.1

In this way, the tissue adhesion properties of the implant 20 can be improved in particular.
Dadurch können insbesondere die gewebeverklebenden Eigenschaften des Implantats 20 verbessert werden.
EuroPat v2

Therefore, we offer you our competitive release agent with excellent adhesion properties.
Deshalb bieten wir Ihnen unsere vorteilhaften Trennmittel mit besten Hafteigenschaften.
ParaCrawl v7.1

For example, they may not have any damaging impact on the adhesion properties of the structural adhesive.
Sie dürfen weiterhin keinen schädlichen Einfluss auf die Adhäsionseigenschaften des Strukturklebstoffs ausüben.
EuroPat v2

Nor does the use of adhesion-promoting substances lead to optimum adhesion properties in every case.
Auch der Einsatz von haftungsvermittelnden Substanzen führt nicht immer zu optimalen Haftungseigenschaften.
EuroPat v2