Translation of "Adjusting nut" in German

The adjusting nut can be moved axially in direction of the axis of rotation.
Die Spannmutter ist axial in Richtung der Drahtachse verschiebbar.
EuroPat v2

The central adjusting nut thereby corresponds to the cross-piece.
Die zentrale Verstellmutter entspricht dabei dem Kreuzstück.
EuroPat v2

The threadless partial piece of the adjusting nut 14 is provided with internal ribs for reinforcement.
Das gewindefreie Teilstück der Stellmutter 14 ist zur Verstärkung mit innenliegenden Rippen versehen.
EuroPat v2

The adjusting nut 9 is guided between walls 33 of the pivotal bracket 4.
Die Stellmutter 9 ist zwischen Wänden 33 des Lagerbocks 4 geführt.
EuroPat v2

With this an even feed of the planet guide rollers through one single adjusting nut is achieved.
Man erreicht hierdurch eine gleichmäßige Zustellung der Planetenräder durch' eine einzige Spannmutter.
EuroPat v2

The carriage 12 is pressed against the adjusting nut 16 by two pneumatic cylinders 17.
Der Wagen 12 wird durch zwei Pneumatik-Zylinder 17 an die Verstellmutter 16 angepreßt.
EuroPat v2

The adjusting nut 24 lies against the housing edge 25 in the position shown.
Die Stellmutter 24 liegt in der gezeigten Stellung gegen die Gehäusefläche 25 an.
EuroPat v2

The adjusting screw 12 can, for example, be provided with a grub screw and an adjusting nut.
Die Einstellschraube 12 kann z.B. mit einem Gewindestift und einer Einstellmutter versehen sein.
EuroPat v2

The spring 5 is arranged between the operating element 4 and the adjusting nut 15 b .
Die Feder 5 ist zwischen dem Betätigungselement 4 und der Stellmutter 15b angeordnet.
EuroPat v2

The ring 224 is pressed into a bore 225 of the adjusting nut 205.
Der Ring 224 ist in eine Bohrung 225 der Nachstellmutter 205 eingepreßt.
EuroPat v2

The adjusting nut can rotate freely during the adjusting procedure.
Die Nachstellmutter kann sich während des Nachstellvorgangs frei drehen.
EuroPat v2

By way of the nut 17, the adjusting nut 13 is tensioned against the frame part 19 .
Durch die Mutter 17 wird die Stellmutter 13 gegen das Rahmenteil 19 gespannt.
EuroPat v2

During this operation, the adjusting nut 205 cannot rotate because of the closed friction clutch 214.
Dabei kann sich die Nachstellmutter 205 aufgrund der geschlossenen Reibkupplung 214 nicht drehen.
EuroPat v2

The required clamping force can be applied and adjusted by adjusting the nut 26.
Die notwendige Spannkraft läßt sich durch Verstellung der Mutter 26 aufbringen und einstellen.
EuroPat v2

A collet 22 and an adjusting nut 24 are threaded on the spindle 20.
Auf die Spindel 20 sind eine Klemmhülse 22 und eine Nachstellmutter 24 geschraubt.
EuroPat v2

These components include a grease seal, non-vented hub cap, and adjusting nut.
Zu diesen Komponenten gehören eine Fettabdichtung, eine nichtbelüftete Nabenkappe und eine Einstellmutter.
ParaCrawl v7.1

Here, a torque acts on the adjusting nut 25 .
Dabei wirkt auf die Verstellmutter 25 ein Drehmoment ein.
EuroPat v2

In this way, the torque which is transmitted by the adjusting nut can be absorbed reliably.
Auf diese Weise kann das von der Verstellmutter übertragene Drehmoment sicher aufgenommen werden.
EuroPat v2

The adjusting nut 16 is provided with an internal thread and is preferably structured as a knurled nut.
Die Stellmutter 16 ist mit einem Innengewinde ausgestattet und vorzugsweise als Rändelmutter strukturiert.
EuroPat v2

Furthermore, the adjusting device advantageously comprises an adjusting nut and an adjusting spindle.
Ferner weist die Nachstelleinrichtung vorteilhaft eine Nachstellmutter und eine Nachstellspindel auf.
EuroPat v2

An adjusting nut is screwed onto this end.
Auf dieses Ende ist in einer Ausgestaltung eine Stellmutter aufgeschraubt.
EuroPat v2

Here, the contact shoulder 18 of the adjusting nut 3 is formed as a bore locking ring.
Hier ist die Anlegeschulter 18 der Nachstellmutter 3 als ein Bohrungssicherungsring ausgebildet.
EuroPat v2

The adjusting nut advantageously has an oblique external toothing system on one end side.
Vorteilhaft weist die Verstellmutter an einer Stirnseite eine schräge Außenverzahnung auf.
EuroPat v2