Translation of "Adjustment method" in German

This enables simple adjustment of the method of measurement to each sample.
Dies ermöglicht die einfache Anpassung des Messverfahrens an jede Probe.
ParaCrawl v7.1

This choice ensures a greater consistency of the data, this seasonal adjustment method being in force in the majority of the EU Member States.
Diese Wahl gewährleistet eine größere Kohärenz der Daten, da die meisten EU-Mitgliedstaaten dieses Saisonbereinigungsverfahren benutzen.
EUbookshop v2

This choice ensures a greater consistency of the data, this seasonal adjustment method being inforce in the majority of the EU Member States.
Diese Wahl gewährleistet eine größere Kohärenz der Daten, da die meisten EU-Mitgliedstaaten dieses Saisonbereinigungsverfahren benutzen.
EUbookshop v2

This choice ensures a better coherence of the data, because the majority of the EU countries use this seasonal adjustment method.
Diese Wahl soll die Kohärenz der Daten verbessern, da die meisten EU-Länder dieses Saisonbereinigungsverfahren benutzen.
EUbookshop v2

In particular, the adjustment method can be interrupted automatically by a manual influence on an adjustment parameter.
Insbesondere kann das Verfahren zur Einstellung durch eine manuelle Beeinflussung eines Einstellparameters automatisch unterbrochen werden.
EuroPat v2

In order to attain more effectively the objectives of adjustment of the method for the allocation of the quantities which may be exported with a refund and the most efficient possible use of the resources available, as referred to in Article 8(2) of Regulation (EEC) No 2777/75, it would be advisable to extend the circumstances, provided for in Article 3(4) of Commission Regulation (EC) No 633/2004 [2], in which the Commission may take steps to restrict the issue of export licences or the lodging of applications for such licences during the reflection period for which provision is made following the lodging of applications.
Um die Ziele erreichen zu können, die mit der Anpassung der Methode für die Zuteilung der erstattungsbegünstigt auszuführenden Mengen verfolgt werden, und um die verfügbaren Mittel gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2777/75 bestmöglich zu nutzen, sind zusätzlich zu den in Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 633/2004 der Kommission [2] genannten Umständen weitere Umstände vorzusehen, unter denen die Kommission die Erteilung oder die Beantragung von Ausfuhrlizenzen während der Bedenkzeit nach der Antragstellung beschränken kann.
DGT v2019

In order to attain more effectively the objectives of adjustment of the method for the allocation of the quantities which may be exported with a refund and efficient use of the resources available, as referred to in Article 13(2) of Regulation (EEC) No 2759/75, it would be advisable to extend the circumstances, provided for in Article 3(4) of Commission Regulation (EC) No 1518/2003 [2], in which the Commission may take steps to restrict the issue of export licences or the lodging of applications for such licences during the reflection period for which provision is made following the lodging of applications.
Um die Ziele erreichen zu können, die mit der Anpassung der Methode für die Zuteilung der erstattungsbegünstigt auszuführenden Mengen verfolgt werden, und um die verfügbaren Mittel gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2759/75 bestmöglich zu nutzen, ist eine Erweiterung der in Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1518/2003 der Kommission [2] genannten Umstände vorzusehen, unter denen die Kommission die Erteilung oder die Beantragung von Ausfuhrlizenzen während der Bedenkzeit nach der Antragstellung beschränken kann.
DGT v2019

In order to attain more effectively the objectives of adjustment of the method for the allocation of the quantities which may be exported with a refund and the most efficient possible use of the resources available, as referred to in Article 8(2) of Regulation (EEC) No 2771/75, it would be advisable to extend the circumstances, provided for in Article 3(4) of Commission Regulation (EC) No 596/2004 [2], in which the Commission may take steps to restrict the issue of export licences or the lodging of applications for such licences during the reflection period for which provision is made following the lodging of applications.
Um die Ziele erreichen zu können, die mit der Anpassung der Methode für die Zuteilung der erstattungsbegünstigt auszuführenden Mengen verfolgt werden, und um die verfügbaren Mittel gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2777/75 bestmöglich zu nutzen, sind zusätzlich zu den in Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 596/2004 der Kommission [2] genannten Umständen weitere Umstände vorzusehen, unter denen die Kommission die Erteilung oder die Beantragung von Ausfuhrlizenzen während der Bedenkzeit nach der Antragstellung beschränken kann.
DGT v2019

In order to attain more effectively the objectives of adjustment of the method for the allocation of the quantities which may be exported with a refund and efficient use of the resources available, as referred to in Article 33(2) of Regulation (EC) No 1254/1999, it would be advisable to extend the circumstances, provided for in Article 10(2) of Commission Regulation (EC) No 1445/95(2), in which the Commission may take steps to restrict the issue of export licences or the lodging of applications for such licences during the reflection period for which provision is made following the lodging of applications.
Um die Ziele bei der Anpassung der Methode zur Zuteilung der Mengen, die mit Erstattung ausgeführt werden können, und bei der Wirksamkeit der Nutzung der verfügbaren Mittel gemäß Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 besser zu erreichen, sind die in Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1445/95 der Kommission(2) vorgesehenen Umstände auszudehnen, unter denen die Kommission Maßnahmen treffen kann, um die Erteilung oder die Stellung von Ausfuhrlizenzanträgen während der vorgesehenen Bedenkzeit nach der Antragstellung zu beschränken.
JRC-Acquis v3.0

Following careful consideration, the Commission considered the adjustment quantification method proposed as inappropriate.
Die Methode zur Quantifizierung der Berichtigung ließ die Produktions- und Kostenentwicklungen der anderen Waren völlig außer Acht.
DGT v2019

The adjustment quantification method completely disregarded the other products' output and cost developments.
Die Methode zur Quantifizierung der Berichtigung verband diese Kostensteigerungen mit den Produktionsrückgängen bei warmgewalzten Flachstahl, wodurch besagte Stückkosten — wahrscheinlich erheblich — aufgebläht wurden.
DGT v2019