Translation of "Adjustment mode" in German

In the adjustment mode, the configuration process is started only after a continually repeating signal tone.
Der Konfigurationsvorgang im Einstellmodus wird erst nach einem stetig sich wiederholenden Signalton gestartet.
EuroPat v2

The adjustment mode will be ended automatically after a few seconds.
Der Einstellmodus wird nach einigen Sekunden automatisch verlassen.
ParaCrawl v7.1

This will set the hitch controller to raise rate adjustment mode and set the raise rate to the standard value.
Hierdurch wird die Anhängevorrichtungs­steuerung in die Betriebsart Hebegeschwindig­keitseinstellung und der Hebegeschwindigkeits­wert auf den Standardwert gesetzt.
EuroPat v2

As long as the operating parameter fails to show the desired value, the device according to the invention remains in its adjustment mode.
Solange der Betriebsparameter nicht den gewünschten Wert aufweist, verbleibt die erfindungsgemäße Vorrichtung in ihrem Einstellmodus.
EuroPat v2

The evaluation module can alternatively be set up such that when the connecting cable 22 is disconnected, the evaluation module can be operated in the "final calibration and adjustment" mode.
Selbstverständlich kann die Auslegung auch so erfolgen, daß bei abgezogenem Verbindungskabel 22 das Auswertgerät in der Betriebsart "Konfektionieren" betrieben werden kann.
EuroPat v2

The intermediate plug 30 is in the form of an adapter which, when it is inserted between the socket 18 and the plug 24 and the assembly is plugged back together, affords a different type of connection from that normal operation, which different connection in turn leads to the selection of a different operating mode, for example the "final calibration and adjustment" mode.
Der Zwischenstecker 30 stellt einen Adapter dar, der bei Einfügung zwischen Steckbuchse 18 und Stecker 24 und neuerlichem Zusammenstecken eine gegenüber dem Normalbetrieb abgewandelte Art der Verbindung gewährleistet, die wiederum zur Auswahl einer anderen Betriebsart, beispielsweise der Betriebsart "Konfektionieren" führt.
EuroPat v2

The use of a stepping motor has the advantage that, in manual operating mode, adjustment travel can be determined with great accuracy because it is known how great the adjustment travel is for each individual drive pulse and, fruthermore, in automatic operating mode, the control speed depends upon the difference between the actual and the setpoint positions because the frequency of the voltage-controlled oscillator is dependent upon the amplitude of the adjusting signal, so that the voltage-controlled oscillator increases the number of drive pulses fed to the stepping motor per unit of time in proportion with the increase in the amplitude of the adjusting signal and, therefore, if there is a larger error or control deviation, the adjustment operation occurs at a greater speed than in the case of a small error or control deviation.
Die Anwendung eines Schrittmotors hat den Vorteil, daß bei Handbetrieb der Verstellweg mit hoher Genauigkeit bestimmt werden kann, weil bekannt ist, wie groß der Verstellweg für jeden einzelnen Antriebsimpuls ist, und daß weiterhin bei Automatikbetrieb die Regelgeschwindigkeit von der Abweichung zwischen Ist- und Sollage abhängt, weil die Frequenz des spannungsgesteuerten Oszillators von der Größe des Einstellsignales abhängig ist, so daß der spannungsgesteuerte Oszillator dem Schrittmotor um so mehr Antriebsimpulse pro Zeiteinheit zuführt, je größer das Einstellsignal ist, und daher der Einstellvorgang bei großer Regelabweichung mit höherer Geschwindigkeit erfolgt als bei kleiner Regelabweichung.
EuroPat v2

In addition to a so-called normal operating mode, at the first operating sequence, for example, an adjustment mode is provided in which parameters can be provided as input.
Neben einem so genannten normalen Betriebsmodus ist beispielsweise bei der ersten Inbetriebnahme ein Einstellmodus vorgesehen, in dem Parameter eingebbar sind.
EuroPat v2