Translation of "Adjustment process" in German

We must ensure the continuity and completion of this necessary adjustment process.
Die Kontinuität und der Abschluß dieser notwendigen Anpassung müssen gewährleistet werden.
Europarl v8

Account must also be taken of social and environmental aspects during the adjustment process.
Die sozialen und die Umweltaspekte müssen bei der Anpassung beachtet werden.
Europarl v8

Reforms to strengthen productivity growth would further support the adjustment process of these economies .
Reformen zur Stärkung des Produktivitätswachstums würden den Anpassungsprozess dieser Volkswirtschaften weiter unterstützen .
ECB v1

The adjustment process will be lengthy.
Der Angleichungsprozeß wird sich lange hinziehen.
TildeMODEL v2018

In view of enlargement, the adjustment process of the CEECs will be lengthy.
Hinsichtlich der Erweiterung wird sich der Angleichungsprozeß lange hinziehen.
TildeMODEL v2018

This latter however can be seen as an adjustment process.
Diese Entwicklungen können indes als vorübergehende Anpassungsschwierigkeiten gewertet werden.
TildeMODEL v2018

In addition, the introduction of the stage 1 values will encourage all industries to initiate the technological adjustment process;
Ferner wuerde seine Einfuehrung alle Industriezweige anregen, den technologischen Anpassungsprozess einzuleiten;
TildeMODEL v2018

However the adjustment process in these two groups has not been closely synchronized.
Allerdings verlief der Anpassungs­prozeß in diesen beiden Ländergruppen nicht ganz synchron.
EUbookshop v2

Quality assurance in continuing training is formative process evaluation, i.e. evaluation takes the form of a continuous monitoring of the training process and the ongoing adjustment of the process to allow for errors and improvement.
Qualitätssicherung in der Weiterbildung ist formative Prozeßevaluation.
EUbookshop v2

The adjustment process must, therefore, involve both aspects.
Der Anpassungsprozeß muß daher von beiden Seiten erfolgen.
EUbookshop v2

This represents a contribution of the Community to the international adjustment process which cannot be regarded as negligible.
Dies stellt einen nicht unerheblichen Beitrag der Gemeinschaft zum internationalen Anpassungsprozeß dar.
EUbookshop v2

This is all the more important as the international adjustment process is slowing down.
Dies ist umso wichtiger, da sich der internationale Anpassungsprozeß verlangsamt.
EUbookshop v2

It is expected that the East-German economy would go through a drastic adjustment process.
Es wird erwartet, daß die ostdeutsche Volkswirtschaft einen tiefgreifenden Anpassungsprozeß durchlaufen wird.
EUbookshop v2

Participation and unemployment rates continue to be adversely affected by the ongoing economic adjustment process.
Die Erwerbsund Arbeitslosenquoten werden weiterhin vom anhaltenden wirtschaftlichen Anpassungsprozess negativ beeinflusst.
EUbookshop v2

If not, then no adjustment process is introduced.
Ist das nicht der Fall, wird kein Abgleichvorgang eingeleitet.
EuroPat v2

In this way, the adjustment process is completed and the end (8) of the program reached.
Damit ist der Abgleichvorgang abgeschlossen und das Ende (8) des Programms erreicht.
EuroPat v2