Translation of "Administer" in German

It will be possible to administer them to a much wider extent.
Es wird möglich sein, sie in weit größerem Maße einzusetzen.
Europarl v8

Those States, however, administer 80 % of European funds and the European budget.
Diese verwalten 80 % der europäischen Fonds und des europäischen Haushalts.
Europarl v8

I know we have to administer it.
Ich weiß, wir müssen sie verwalten.
Europarl v8

The national governments have been unable to administer their funds.
Die Nationalstaaten waren nicht in der Lage, ihre Mittel richtig zu verwalten.
Europarl v8

We do not necessarily have to administer it all from Brussels.
Wir müssen nicht notwendigerweise alles von Brüssel aus verwalten.
Europarl v8

The EU countries are so different that uniform rules are impossible to administer.
Die EU-Mitgliedstaaten sind so unterschiedlich, dass einheitliche Regelungen unmöglich verwaltet werden können.
Europarl v8

He or she shall also administer the financial and staff resources of the Special Tribunal.
Er verwaltet außerdem die Finanz- und Personalressourcen des Sondergerichtshofs.
MultiUN v1

The doctor treating you will administer EVICEL during surgery.
Ihr behandelnder Arzt wird EVICEL während der Operation einsetzen.
EMEA v3