Translation of "Administrative hassle" in German

This makes European industry more competitive and means less administrative hassle.
Dies stärkt die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und bedeutet weniger Verwaltungsaufwand.
Europarl v8

In addition, contractually agreed rental conditions reduce the administrative hassle for you.
Zusätzlich verringern Sie den administrativen Aufwand durch vertraglich festgelegte Mietkonditionen.
ParaCrawl v7.1

Switching to KBC is now possible in three easy steps without all the administrative hassle.
Der Wechsel zur KBC erfolgt ohne administrativen Aufwand in drei einfachen Schritten.
ParaCrawl v7.1

We do not need to create even more paperwork and administrative hassle for already beleaguered farmers.
Wir sollten unseren ohnehin schon überlasteten Landwirten nicht noch mehr Papierkram und Verwaltungsaufwand aufbürden.
Europarl v8

Become more competitive in the EU market because your shipments can be processed without additional administrative hassle.
Erhöhungen Ihrer Wettbewerbsfähigkeiten im EU-Markt, da Ihre Sendung ohne zusätzlichen administrativen Aufwand verarbeitet werden können.
ParaCrawl v7.1

Businesses have to face additional administrative hassle, the checking of labels requires additional customs formalities and, ultimately, it becomes more expensive to import products.
Unternehmen werden mit zusätzlichen verwaltungstechnischen Schwierigkeiten konfrontiert, die Überprüfung von Etiketten erfordert zusätzliche Zollformalitäten, und letzten Endes wird das Importieren von Produkten teurer.
Europarl v8

There is one thing that we know with certainty, and that is that the people of Europe want it to be easy to drive in their own country and in others and to be able to use their driving licences without administrative hassle.
Eine Sache wissen wir mit Sicherheit, nämlich dass die Bürger unkompliziert in ihrem eigenen Land und in anderen Ländern fahren und ihren Führerschein ohne administrative Schwierigkeiten verwenden wollen.
Europarl v8

It considers, however, that the treatment and the administrative hassle relating to the movement of tax-paid goods within the Community could be significantly eased, without giving rise to artificial trade flows.
Er ist aber der Meinung, daß die Behandlung des Verkehrs mit versteuerten Waren sowie der damit verbundene Verwaltungsaufwand in der Gemein schaft erheblich erleichtert werden könnten, ohne daß es dadurch zu künstlich herbeigeführten Handelsströmen kommen würde.
EUbookshop v2

Other Directorates-General have usually accepted DG X's role here, especially as the aim has been to convey a non-bureaucratic spirit of dialogue and to allay fears of yet more administrative hassle.
Die Funktion der GD X wurde in der Regel von den anderen Generaldirektionen angenommen, dadas neue Verfahren durch das unbürokratische Vorgehen und den Dialog keinen zusätzlichen Verwaltungsaufwand zur Folge hatte.
EUbookshop v2

Administrative hassle, delays and taxes levied on newspapers and books sent to individuals are a strong irritant for citizens, particularly in border areas, and should receive due attention from the Council.
Verwaltungsaufwand, Verzögerungen und Abgaben in Verbindung mit der Versendung von Zeitungen und Büchern an Privatpersonen sind, insbesondere in Grenzgebieten, für die Bürger außerordentlich störend und sollten beim Rat gebührende Aufmerksamkeit finden.
EUbookshop v2

If you have questions about sales tax or want to take this administrative hassle totally off your plate, join us for a “Sales Tax 101” webinar with TaxJar .
Wenn Sie Fragen zu Umsatzsteuer haben oder diesen administrativen Aufwand nehmen wollen völlig aus dem Teller, besuchen Sie uns für eine "Verkaufssteuer 101" Webinar mit TaxJar .
ParaCrawl v7.1

And when we went there, it was not through ordinary means, but with the help of a flying magical carpet that helped us move quickly without problems, that is to say, far from the administrative hassle of airports.
Und als wir dorthin fuhren, war es nicht mit gewöhnlichen Mitteln, sondern mit Hilfe eines magischen fliegenden Teppichs, der uns half, uns schnell und problemlos zu bewegen, also weit weg von den administrativen Schwierigkeiten der Flughäfen.
ParaCrawl v7.1

Relying on the Windows drivers may in some cases produce better output, but is a bit more of an administrative hassle if there are many Windows boxes.
Sich auf die Windows-Treiber zu stützen sorgt manchmal für ein besseres Druckbild, ist aber etwas mehr administrativer Aufwand bei vielen Windows-Rechnern.
ParaCrawl v7.1

He argued that the economic advantage from having exercised colonial control in America would be more than offset by the new opportunity to trade with America and there would be none of the administrative hassle.
Er argumentierte, daß der ökonomische Vorteil von der Ausübung von von Kolonialsteuerung in Amerika mehr sein würde, als durch die neue Gelegenheit versetzt, mit Amerika zu handeln und dort keiner des administrativen Streits sein würde.
ParaCrawl v7.1

Many online sellers consider sales tax just another one of their many administrative hassles.
Viele Online-Verkäufer betrachten Umsatzsteuer nur ein weiterer der vielen administrativen Ärger.
ParaCrawl v7.1

Although financing is no doubt the primary problem, everyexpatriate researcher will also be familiar with the manyother practical problems and administrative hassles of settling abroad.
Auch wenn der pekuniäre Kampf ohne Frage an erster Stellekommt, wirft das Leben im Ausland außerdem zahlreiche praktische Probleme auf, alle möglichen administrativen Schikanenund Formalitäten, die jedem „Ausgewanderten“ nur zu gutbekannt sind.
EUbookshop v2

Sales tax in the United States is one of those administrative hassles that every product seller deals with.
Umsatzsteuer in den Vereinigten Staaten ist eines jener administrativen Ärger, dass jedes Produkt Verkäufer beschäftigt sich mit.
ParaCrawl v7.1