Translation of "Administrative process" in German

This administrative process will be without prejudice to any judicial remedies.
Das Verwaltungsverfahren erfolgt unbeschadet einer etwaigen gerichtlichen Abhilfe.
TildeMODEL v2018

The outcome of the administrative process will be notified to the concerned entity.
Das Ergebnis des Verwaltungsverfahrens wird der betreffenden Organisation bzw. Einrichtung mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

Oral hearings are a vital part of the administrative process.
Die mündliche Anhörung ist ein grundlegender Bestandteil des Verwaltungsverfahrens vor der Kommission.
EUbookshop v2

Traditional Reporting: The administrative process for officially registering an issue is cumbersome.
Herkömmlicher Meldeprozess: Der Verwaltungsprozess zur offiziellen Registrierung eines Risikos ist sehr umständlich.
CCAligned v1

How does the examination take place and what is the administrative process?
Wo findet die Prüfung statt und wie ist der administrative Ablauf?
CCAligned v1

How did you experience the administrative process?
Wie haben Sie den administrativen Prozess empfunden?
ParaCrawl v7.1

No administrative process: registration and payment are all done online.
Keine administrativen Formalitäten: Registrierung und Bezahlung erfolgen komplett online.
CCAligned v1

It will direct the administrative process of any company.
Es wird den Verwaltungsprozess eines jeden Unternehmens zu leiten.
ParaCrawl v7.1

Particular principles are applied in the administrative process.
Im Verwaltungsprozess finden besondere Grundsätze Anwendung.
ParaCrawl v7.1

Madam President, we see the discharge process as an eminently political rather than an administrative process.
Frau Präsidentin, wir verstehen das Entlastungsverfahren als ein vorrangig politisches und nicht rein administratives Verfahren.
Europarl v8

Is there any guarantee, however, that this new administrative process will produce better results than the market process?
Ist aber gewährleistet, dass das neue administrative Verfahren bessere Ergebnisse zeitigt als das marktorientierte Verfahren?
Europarl v8

I know they are having to streamline the administrative process related to conglomerates with third-country parents.
Ich weiß, sie müssen das Verwaltungsverfahren in Bezug auf Konglomerate mit Muttergesellschaften in Drittländern rationalisieren.
Europarl v8

Proposing a third party research project requires to follow an orderly administrative process within TU Dresden.
Die Beantragung eines drittmittelfinanzierten Forschungsprojektes erfordert innerhalb der TU Dresden ein geordnetes administratives Verfahren.
ParaCrawl v7.1