Translation of "Admissibly" in German

However, this oxygen content of the sea-water is admissibly high for the purpose of forcing oil out of an oil field due, in part, to the extremely aggressive corrosion of parts of the installation and piping caused by the oxygen. In addition, there is a risk of clogging by algae which develop in large quantities with this oxygen content. Accordingly, the required sea-water must be extensively deoxidized, that is, to have not more than 20 ppb oxygen content.
Da dieser Sauerstoffgehalt des Meerwassers für den vorstehend genannten Verwendungszweck unzulässig hoch ist, insbesondere wegen der durch ihn bewirkten äusserst aggressiven Korrosion der Anlagenteile und Leitungen, aber auch wegen einer Verstopfungsgefahr durch sich bei diesem Sauerstoffgehalt in grossem Masse entwickelnden Algen, ist es erforderlich, das benötigte Meerwasser weitgehend, d.h. bis mindestens auf 20 ppb Sauerstoffgehalt zu deoxidieren.
EuroPat v2

As the generator G is loaded due to the impedance of the capacitor C during the charging process of the capacitor C, changing the output voltage of the generator G compared to idle running, this change can prevent or in admissibly impair a detection of the tire condition variables.
Da während der Aufladung des Kondensators C der Generator G durch die Impedanz des Kondensators C belastet wird und die Ausgangsspannung des Generators G im Vergleich zum Leerlauf verändert, kann diese Veränderung eine Erfassung der Reifenzustandsgrößen verhindern oder unzulässig erschweren.
EuroPat v2

The extent of examination is defined by the grounds for opposition admissibly raised, but does not as such constitute the subject-matter of the proceedings because it is an examination criterion.
Der Umfang der Prüfung bestimmt sich durch die zulässig eingeführten Einspruchsgründe, bildet aber als solcher nicht den zu regelnden Streitgegenstand, da er ein Prüfungskriterium ist.
ParaCrawl v7.1

The Federal Patent Court had to determine a patent's subject-matter in the light of the entire disclosure made by the specification, before considering whether that matter could be admissibly added to the documents as originally filed.
Das Bundespatentgericht hat den Gegenstand des Streitpatents im Lichte der Gesamtoffenbarung der Patentschrift zu bestimmen, bevor es sich der Frage zuwandte, ob dieser Gegenstand gegenüber den ursprünglichen Unterlagen unzulässig erweitert ist.
ParaCrawl v7.1

The stop face being extended in the radial outward direction due to the shoulder 20 —in contrast to a stop face defined “only” by the front face 18 —may provide for a greater restriction of the region in which the shaft 6 is admissibly and/or desirably pivotable with respect to the axis of rotation 4 .
Durch die aufgrund des Ansatzes 20 in Richtung radial nach außen verlängerte Anschlagsfläche kann - im Vergleich zu einer "nur" durch die Stirnfläche 18 gebildeten Anschlagsfläche - für eine stärker Begrenzung des Bereichs sorgen, in dem die Welle 6 gegenüber der Rotationsachse 4 zulässig und/oder erwünscht verschwenkbar ist.
EuroPat v2

The duration and hence signal length of a trigger signal and the duration and hence length of the authentication process here consequently are adjusted to each other and to the detection time interval such that the completion of the authentication process once admissibly started in any case still is completed within the detection time interval.
Die Dauer und damit Signallänge eines Triggersignals und die Dauer und damit Länge des Authentifizierungsprozesses sind hier folglich so aufeinander und auf das Detektionszeitintervall abgestimmt, dass der Abschluss des einmal zulässig gestarteten Authentifizierungsprozesses in jedem Fall noch innerhalb des Detektionszeitintervalls abgeschlossen ist.
EuroPat v2

In the latter case preferably the reception acknowledge signal of the associated address, instruction and/or data telegram is suppressed, so that the control t receives specific information that the addressed parameter of the operating state has changed admissibly.
Im letzteren Fall kann bevorzugt das Empfangsbestätigungssignal des zugeordneten Adreß-, Befehls- und/oder Datentelegramms unterdrückt werden, wodurch die Steuereinheit eine gezielte Infomation darüber enthält, daß der angesprochene Parameter des Betriebszustands sich unzulässig verändert hat.
EuroPat v2

Rule 101 EPC dealt with two entirely different types of deficiencies namely, in paragraph (1), deficiencies in requirements designed to ensure legal certainty for third parties and, in paragraph (2), formal deficiencies which came into play only after legal certainty for third parties had been observed, so that it was unambiguously clear that a decision of the EPO was actually admissibly contested, and by whom it was contested.
Regel 101 EPÜ behandle zwei völlig unterschiedliche Arten von Mängeln, nämlich in Absatz 1 die mangelhafte Erfüllung von Erfordernissen, die Rechtssicherheit für Dritte gewährleisten sollten, und in Absatz 2 formale Mängel, die erst zum Tragen kämen, wenn die Rechtssicherheit für Dritte gewahrt worden sei, sodass unmissverständlich klar sei, dass eine Entscheidung tatsächlich zulässigerweise angefochten wurde und von wem.
ParaCrawl v7.1

If the creditor is entitled to such right concerning the object also for another claim, such opposition may only be admissibly lodged where this claim as well is covered by the value of the object.
Steht dem Gläubiger ein solches Recht in Ansehung der Sache auch für eine andere Forderung zu, so ist der Widerspruch nur zulässig, wenn auch diese Forderung durch den Wert der Sache gedeckt ist.
ParaCrawl v7.1

In accordance with these principles, the agreements under international law challenged in the present constitutional complaints and the Organstreit proceedings, including the accompanying legislation, are to be summarily reviewed to determine whether the violations of law admissibly asserted by the applicants are present in so far as they are material to the objective of legal protection pursued in the application for the issue of temporary injunctions.
Nach diesen Grundsätzen sind hier die in den Verfassungsbeschwerden und dem Organstreitverfahren angegriffenen völkerrechtlichen Verträge einschließlich der Begleitgesetzgebung summarisch daraufhin zu überprüfen, ob die von den Antragstellern zulässigerweise geltend gemachten Rechtsverletzungen vorliegen, soweit diese für das mit dem Antrag auf Erlass einstweiliger Anordnungen verfolgte Rechtsschutzziel erheblich sind.
ParaCrawl v7.1

The Board shall exercise its discretion in view of, inter alia, the current state of the proceedings, the suitability of the amendment to resolve the issues which were admissibly raised by another party in the appeal proceedings or which were raised by the Board, whether the amendment is detrimental to procedural economy, and, in the case of an amendment to a patent application or patent, whether the party has demonstrated that any such amendment, prima facie, overcomes the issues raised by another party in the appeal proceedings or by the Board and does not give rise to new objections.
Bei der Ausübung ihres Ermessens berücksichtigt die Kammer insbesondere den Stand des Verfahrens, die Eignung der Änderung zur Lösung der von einem anderen Beteiligten im Beschwerdeverfahren in zulässiger Weise aufgeworfenen Fragen oder der von der Kammer selbst aufgeworfenen Fragen, ferner ob die Änderung der Verfahrensökonomie abträglich ist, und bei Änderung einer Patentanmeldung oder eines Patents, ob der Beteiligte aufgezeigt hat, dass die Änderung prima facie die von einem anderen Beteiligten im Beschwerdeverfahren oder von der Kammer aufgeworfenen Fragen ausräumt und keinen Anlass zu neuen Einwänden gibt.
ParaCrawl v7.1

If the Enlarged Board rules that a proprietor can admissibly oppose his own patent, this would raise the question of the application to such a case of the principles laid down in decision G 9/91 and opinion G 10/91.
Sollte nach Ansicht der Großen Beschwerdekammer der Einspruch des Patentinhabers gegen sein eigenes Patent zulässig sein, so stellt sich die Frage nach der Anwendbarkeit der in der Entscheidung G 9/91 und der Stellungnahme G 10/91 festgelegten Grundsätze auf einen solchen Fall.
ParaCrawl v7.1

In other words, subject-matter which is not pending cannot be examined regardless of which grounds for opposition are admissibly introduced in the proceedings.
Mit anderen Worten: Ein Streitgegenstand, der nicht anhängig ist, kann auch nicht geprüft werden unabhängig davon, welche Einspruchsgründe zulässig in das Verfahren eingeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Where this is required for rendering of our services ore meeting of contracts, we process any data admissibly received from third parties (e.g. Schufa, Creditreform).
Soweit dies für die Erbringung unserer Dienstleistungen oder das Erfüllen von Verträgen erforderlich ist, verarbeiten wir ggf. von Dritten (z. B. Schufa, Creditreform) zulässigerweise erhaltene Daten.
ParaCrawl v7.1

But this is merely the consequence of the fact that the opponent has admissibly become a party.
Dies ist aber lediglich die Folge davon, daß der Einsprechende in zulässiger Weise Beteiligter geworden ist.
ParaCrawl v7.1

According to G1/94, an intervener could admissibly raise new grounds of appeal, meaning that, essentially, intervention was treated as equivalent to the filing of an independent opposition.
Gemäß G1/94 kann die Erhebung neuer Einspruchsgründe durch einen Beitretenden als zulässig erachtet werden. Dies bedeutet, dass das Beitrittsverfahren im Wesentlichen der Erhebung eines unabhängigen Einspruchs gleichgesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

The board therefore took the view that the above-mentioned finding in T389/95 lacked any basis in G10/91, which to the board's mind required the appeal to have already been admissibly filed, such that it was not applicable to cases like the present in which the appeal was based solely on an entirely new ground for opposition.
Die Kammer war daher der Ansicht, dass die oben erwähnte Aussage (T389/95) keine Grundlage in der Entscheidung G10/91 hat. Letztere stellt nämlich darauf ab, dass die Beschwerde schon zulässig eingereicht worden ist, mit dem Ergebnis, dass sie keine Anwendung auf Fälle wie den Vorliegenden finden kann, bei dem die Beschwerde ausschließlich auf einem völlig neuen Einspruchsgrund basiert.
ParaCrawl v7.1