Translation of "Admission examination" in German

It actually meant admission examination, where the questions were determined...
Tatsächlich bedeutete die Zulassung Prüfung, wo die Fragen waren bestimmt...
ParaCrawl v7.1

The admission examination is composed of the following qualifications (part examinations):
Die Zulassungsprüfung besteht aus folgenden Qualifikationen (Teilprüfungen):
ParaCrawl v7.1

Prospective students must register for the admission examination viaInternet registration.
Die Anmeldung zur Zulassungsprüfung erfolgt über die Internet Anmeldung.
ParaCrawl v7.1

Note: Admission to the programme must be applied for after successful completion of the admission examination.
Hinweis: Die Zulassung zum Studium muss nach bestandener Zulassungsprüfung beantragt werden.
ParaCrawl v7.1

The folder / portfolio must be brought along for the admission examination fixed for a given date.
Die Mappe / das Portfolio ist zum angegebenen Termin zur Zulassungsprüfung mitzubringen.
ParaCrawl v7.1

On 18th June admission examination for 2011/12 school year was held.
Am 18. Juni fanden die Aufnahmeprüfungen zum Schuljahr 2011/12 statt.
ParaCrawl v7.1

The positive result guarantees the admission to examination.
Das positive Ergebnis garantiert den Zutritt zur Prüfung.
ParaCrawl v7.1

In certain cases, the assessment of your admission without an examination is not possible.
In bestimmten Fällen ist die Beurteilung Ihrer Aufnahme ohne Untersuchung nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

You need to register online to be able to participate in the admission examination.
Um an der Zulassungsprüfung teilnehmen zu können, müssen Sie sich online anmelden.
ParaCrawl v7.1

With this Internet reservation you can NOT register for the admission examination!
Mit dieser Internet Voranmeldung können Sie sich NICHT zur Zulassungsprüftung anmelden!
ParaCrawl v7.1

However, it is contingent on a positively graded admission examination.
Voraussetzung ist jedoch die positiv beurteilte Zulassungsprüfung.
ParaCrawl v7.1

In order to become a part-time braille teacher the candidate must pass a admission examination.
Um Teilzeitpunktschriftlehrer werden zu können, muss der Kandidat/in eine Aufnahmeprüfung bestehen.
ParaCrawl v7.1

On 25th August, we again had admission examination for 6th and 10th grade.
Am 25. August führten wir nochmals Aufnahmeprüfungen für die Klassenstufen VI und X durch.
ParaCrawl v7.1

The admission examination is composed of a theoretical section with general questions and a design task.
Die Zulassungsprüfung besteht aus einem theoretischen Teil mit allgemeinen Fragen und einer gestalterischen Arbeit.
ParaCrawl v7.1

This includes the admission to the examination (cf. § 6 of the Doctoral Degree Regulations).
Damit ist zugleich der Antrag auf Zulassung zur Prüfung (vgl. § 6 PromO) verbunden.
ParaCrawl v7.1

The contents of the admission examination can also be found in the respective examination regulations of the courses.
Die Inhalte der Aufnahmeprüfung finden Sie ebenfalls in den jeweiligen Aufnahme- und Prüfungsordnungen der einzelnen Studiengänge.
ParaCrawl v7.1

This includes the application for admission to examination (cf. §6 of the Doctoral Degree Regulations).
Damit ist zugleich der Antrag auf Zulassung zur Prüfung (vgl. § 6 PromO) verbunden.
ParaCrawl v7.1

With your application please submit the corresponding criteria sheet of your exhibition area for admission examination.
Bitte reichen Sie mit Ihrer Anmeldung das entsprechende Kriterienblatt Ihres Ausstellungsbereichs zur Zulassungsprüfung ein.
ParaCrawl v7.1

Otherwise the entire procedure for admission and examination of the asylum request is in jeopardy, especially when a large number of persons file unwarranted asylum requests.
Andernfalls wird das gesamte Verfahren für die Gewährung von Asyl und die Prüfung des Asylantrags erneut in Frage gestellt, insbesondere wenn viele Personen missbräuchlich Anträge stellen.
TildeMODEL v2018

This compensation system also applies to the secondary admission examination and, since 1992, the final secondary examination.
Dieser Ausgleich gilt ebenfalls für die Aufnahmeprüfung für die Sekundarstufe und seit 1992 für die Abschlußprüfung der Sekundarstufe.
EUbookshop v2

This makes it necessary to divide it into different areas, some of them strictly separated: Admission, examination, general medical care, surgery and emergency, research, training and administration .
Daher ist es notwendig, sie in verschiedene, zum Teil streng voneinander getrennte Bereiche zu unterteilen: Aufnahme, Untersuchung, allgemeine medizinische Versorgung, Chirurgie und Notfall, Forschung, Ausbildung und Verwaltung.
ParaCrawl v7.1

The portfolio must be brought along for the admission examination and should contain an adequate number of works documenting the artistic development, personal interests, work focuses and artistic preferences of each candidate:
Die Mappe ist zur Zulassungsprüfung mitzubringen und sollte eine ausreichende Anzahl von Arbeiten enthalten, aus der die künstlerische Entwicklung, persönliche Interessen, Arbeitsschwerpunkte und die künstlerische Neigung der Bewerber/innen hervorgehen:
ParaCrawl v7.1