Translation of "Adopt a style" in German

Your films adopt a classical style, like that of the bourgeoisie.
Eure Filme nutzen einen klassischen Stil, den auch das Establishment anwendet.
OpenSubtitles v2018

What induced you to adopt such a style?
Weshalb haben Sie diesen Stil angenommen?
ParaCrawl v7.1

It is this way possible to make the driver adopt a disciplined style of driving.
Auf diese Weise kann der Fahrer zu einem disziplinierten Fahrstil angehalten werden.
EuroPat v2

With Artmodul, you do not have to adopt a particular style.
Darum müssen Sie sich mit Artmodul auf keinen Stil festlegen.
ParaCrawl v7.1

Consumer behaviour is changing as more consumers adopt a digital life-style.
Das Verhalten der Konsumenten verändert sich, mehr und mehr übernehmen einen digitalen Lebensstil.
ParaCrawl v7.1

Adopt a “slow life” style – at least for the period of your stay!
Nehmen Sie die Lebenseinstellung “Slow life” an, zumindest für die Zeit Ihres Aufenthalts.
CCAligned v1

Players also tend to adopt a less aggressive style of defending (e.g. fewer slide tackles).
Die Spieler neigen zu einem weniger aggressiven Verteidigungsstil (z. B. weniger Grätschen).
ParaCrawl v7.1

Secondly, flagrant blackmail is being carried out via the criminal bombings of NATO on the devastated people of Yugoslavia who are being called upon not only to submit ethnically, socially and politically, but also to adopt a style of leadership acceptable to the Americans and NATO in order to have any hope of reconstruction for this devastated country.
Zweitens versucht man ganz offen, das durch die verbrecherischen NATO-Bombardements leidgeprüfte Volk Jugoslawiens zu erpressen, es soll sich national, sozial und politisch unterwerfen und eine den Amerikanern und der NATO genehme Führung bekommen, um überhaupt eine Perspektive für den Wiederaufbau des verwüsteten Landes zu haben.
Europarl v8

In view of that, and in order that you may be able to adopt a style of living befitting a member of the D'Ascoyne family, I have decided to appoint you my private secretary at a salary of £500 per annum.
Damit Sie sich einen Ihrem Status würdigen Lebensstil leisten können, mache ich Sie zu meinem Sekretär, mit 500 Pfund Jahresgehalt.
OpenSubtitles v2018

To ensure the server remains a logical and consistent whole, all pages adopt a common style and shared navigation.
Um sicherzustellen, daß das konsistente und schlüssige Gesamtkonzept erhalten bleibt, wurden für alle Seiten die selbe Aufmachung und dasselbe Navigationssystem gewählt.
EUbookshop v2

The very fact that it was widely circulated to institutions abroad led it to adopt a style that trainees would not normally use.
Die Tatsache, daß er in weitem Umfang an institutionelle Empfänger außer halb gerichtet war, führte zu einer Sprach- und Ausdrucksweise, die nicht der entsprach, die die Teilnehmer gerne verwendet hätten.
EUbookshop v2

To implement an outward-looking strategy focused on local needs, schools and training institutions usually need to adopt a new style of management and internal organisation.
Um eine nach außen orientierte, auf die lokalen Bedürfnisse zugeschnittene Strategie durchzusetzen, sind in den Schulen und Aus bildungseinrichtungen in der Regel organisatorische Veränderungen und ein neuer Verwaltungsstil erforderlich.
EUbookshop v2

Bishop recruited the architect Peyronnet to conduct restoration work, it decided to adopt a neo-gothic style to give the building a greater harmony.
Bischof rekrutierte Architekt Peyronnet um die Restaurierungsarbeiten durchzuführen, beschlossen, eine neo-gotischen Stil zu erlassen, um dem Gebäude eine größere Harmonie zu geben.
ParaCrawl v7.1

In honor of our German women we now also want to gladly believe that they will be moved by noble motivations in this respect, and yet, everybody will have had to laugh when he took note of the initial requests put to them to adopt a new style of clothing.
Zur Ehre der deutschen Frauen wollen wir nun auch gern glauben, daß ein würdiges Gefühl in diesem Betreff sie bewege, und dennoch mute wohl jeder lächeln, wenn er von den ersten an sie gerichteten Aufforderungen, sich eine neue Tracht zuzulegen, Kenntnis nahm.
ParaCrawl v7.1

Dacadoo's e-Health platform enables insurers to provide their clients with a chatbot intended to help them adopt a healthier life style – including scores and other gamificaton attractions.
Mit der e-Health Plattform von dacadoo können Versicherer ihren Kunden einen Chatbot zur Seite stellen, der sie zu einem gesünderen Lebensstil verhelfen soll – inklusive Scores und anderen Gamification-Anreizen.
ParaCrawl v7.1

To reduce the risk of losses, we advise you to adopt a strict trading style that includes the use of stop and limit orders.
Um das Risiko von Verlusten zu verringern, raten wir Ihnen zu einem strikten Trading-Stil, der die Nutzung von Stopp- und Limitaufträgen beinhaltet.
CCAligned v1

On SportIT you will also find many models of shoes sneakers women to be used not only in leisure but also in the life of all the days, to adopt a style based on comfort, originality and comfort .
Auf SportIT finden sie auch viele modelle schuhe damen turnschuhe verwenden, nicht nur in der freizeit sondern auch im alltag, um sich selbst einen stil basierend auf komfort, dieoriginalität und komfort .
ParaCrawl v7.1

Anyone going to the Life Ball needs to adopt a certain style – the more flamboyant the better.
Wer zum Life Ball geht, der braucht einen gewissen Style – je schriller, desto besser.
ParaCrawl v7.1

According to the study, 94% of those surveyed want visionary, motivating managers who set an example and adopt a transformational management style.
Der Studie zufolge wünschen sich 94 % der Befragten visionäre, motivierende Vorgesetzte mit Vorbildcharakter, die einen transformationalen Führungsstil pflegen.
ParaCrawl v7.1

However, the primary task of a driver is to adopt a responsible driving style based on the road and traffic conditions.
Eine verantwortungsvolle Fahrweise, die sich an den Straßen- und Verkehrsverhältnissen orientiert, bleibt aber weiterhin die erste Aufgabe des Fahrers.
ParaCrawl v7.1

That’s why we offer you SafePlan, a plan that helps you to further develop your driving skills, adopt a safe style applicable in different situations and risks, and most importantly, to return safely to the people who care for you.
Daher bieten wir Ihnen „SafePlan“ an, ein Programm, das Sie beim Ausbau Ihrer Fahrkenntnisse, bei der Annahme eines situations- und risikoorientierten sicheren Fahrverhaltens und vor allem bei der sicheren Rückkehr zu den Menschen, die Ihnen lieb und teuer sind, unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Adopt a Brazilian style and be sure of always being fashionable with colourful and vibrant outfits.
Übernehmen Sie den brasilianischen Stil und seien Sie mit den farbenfrohen und dynamischen Stücken sicher, immer angesagt auszusehen.
ParaCrawl v7.1

We just wanted to do something that nobody actually needed, that didn't represent anything and that certainly didn't inspire anybody to adopt a particular hair style or, even worse, a particular attitude.
Wir wollten halt etwas machen, was wirklich niemand braucht, was für nichts steht und auf jedenfall auch niemand dazu beeinflußt, sich irgendeine Frisur oder noch schlimmer: irgendeine Haltung zuzulegen.
ParaCrawl v7.1