Translation of "Adrenalin junkie" in German

I was always a bit of an adrenalin junkie myself.
Ich selbst war schon immer ein kleiner Adrenalinjunkie.
ParaCrawl v7.1

He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. Something of an adrenalin junkie.
Er wurde von den Flammen angezogen, er jagte sie, er war wie eine Motte zum Licht, ein wenig ein Adrenalin-Junkie.
TED2013 v1.1

The hobby gardener or professional photographer, couch potato or adrenalin junkie, bookworm or techie, whether thinker, dreamer or doer – every team member of respublica is characterised by something special.
Ob Hobbygärtner oder Profifotograf, Couchpotato oder Adrenalinjunkie, Bücherwurm oder Technikfreak, ob Denker, Träumer oder Macher – jeder im Team von respublica zeichnet sich durch etwas Einzigartiges aus.
ParaCrawl v7.1

It's about taking the plunge into a vast wealth of activities, whether you're an adrenalin-junkie, a die-hard hobbyist or simply fancy trying your hand at something new – from abseiling and mountain-biking to hiking and pony trekking, seal spotting, bird watching and more.
Es geht darum, in das umfassende Angebot an Aktivitäten einzutauchen - ob Sie ein Adrenalin-Junkie sind, ein Mensch mit vielen Hobbys oder einfach nur etwas Neues ausprobieren wollen - von Abseilen und Mountainbiken bis zum Wandern und Ponyreiten, Beobachten von Robben und Vögeln und vielem mehr.
ParaCrawl v7.1

I don't want to have to babysit some adrenaline junkie with PTSD.
Ich will keinen Adrenalinjunkie mit PTBS babysitten.
OpenSubtitles v2018

You're out here saving these adrenaline junkies that mean absolutely nothing to this department.
Sie schützen diese Adrenalinjunkies, die dieser Abteilung völlig egal sind.
OpenSubtitles v2018

So you're an adrenaline junkie now?
Du bist jetzt also ein Adrenalinjunkie?
OpenSubtitles v2018

I know what adrenaline junkies are.
Ich weiß, was Adrenalinjunkies sind.
OpenSubtitles v2018

When did we become adrenaline junkies?
Wann sind wir solche Adrenalinjunkies geworden?
OpenSubtitles v2018

Flyboarding Bali is one of the best, most exhilarating Bali watersports for adrenaline junkies.
Flyboarding Bali ist eine der besten und aufregendsten Wassersportarten von Bali für Adrenalin-Junkies.
ParaCrawl v7.1

Adrenaline junkies can try their luck at the stations.
Adrenalinjunkies können ihr Glück in den Bahnhöfen versuchen.
ParaCrawl v7.1

Are you an adrenaline junkie always in search of the next thrill?
Sind Sie Adrenalinjunkie und immer auf der Suche nach dem nächsten Kick?
ParaCrawl v7.1

The water park Terme 3000 is probably the place to pick for adrenaline junkies .
Der Wasserpark Terme 3000 ist wahrscheinlich die beste Wahl für Adrenalin- Junkies .
ParaCrawl v7.1

For adrenaline junkies, there are also seven snow parks and numerous easily accessible freeride routes.
Für Adrenalinjunkies gibt es außerdem sieben Snowparks und zahlreiche leicht erreichbare Freeride-Routen.
ParaCrawl v7.1

This competition serves as the Open Submissions round for the Adrenaline Junkies Award!
Dieser Wettbewerb gilt als offene Runde für den Adrenaline Junkies Award!
ParaCrawl v7.1

These ground-breaking vehicles demands the attention of adrenaline junkies worldwide.
Diese bahnbrechenden Fahrzeuge erfordern weltweit die Aufmerksamkeit von Adrenalin-Junkies.
ParaCrawl v7.1

For adrenaline junkies, a visit to Queenstown is a must, of course.
Für Adrenalin-Junkies ist wiederum ein Besuch in Queenstown klarerweise Pflicht.
ParaCrawl v7.1