Translation of "Adrenaline junkie" in German

Or he's an adrenaline junkie.
Oder er ist ein Adrenalin Junkie.
OpenSubtitles v2018

I don't want to have to babysit some adrenaline junkie with PTSD.
Ich will keinen Adrenalinjunkie mit PTBS babysitten.
OpenSubtitles v2018

So you're an adrenaline junkie now?
Du bist jetzt also ein Adrenalinjunkie?
OpenSubtitles v2018

Are you an adrenaline junkie always in search of the next thrill?
Sind Sie Adrenalinjunkie und immer auf der Suche nach dem nächsten Kick?
ParaCrawl v7.1

You might be an Adrenaline Junkie if…
Du könntest ein Adrenalinjunkie sein, wenn…
CCAligned v1

With its tough terrain and high altitude, the trek to the region remains inaccessible if you are not a fit and fine adrenaline junkie.
Unwegsames Gelände und große Höhen machten die Region jedoch seit jeher für all diejenigen unzugänglich, die nicht gerade körperlich topfitte Adrenalin-Junkies sind.
GlobalVoices v2018q4

So Simon considers himself an adrenaline junkie, so I'm gonna go out on a limb here and say he's gonna probably attempt all the bonus obstacles.
Simon bezeichnet sich als Adrenalinjunkie, also gehe ich davon aus, dass er alle Bonushindernisse in Angriff nehmen wird.
OpenSubtitles v2018

Even if you're not an adrenaline junkie, Queenstown still stands up as a tourism paradise with its picture perfect vistas, pumping nightlife and top notch restaurants.
Auch wenn Sie kein Adrenalin-Junkie sind, überzeugt Queenstown trotzdem mit seinen malerischen Ausblicken, seinem vibrierenden Nachtleben und erstklassigen Restaurants als Paradies für Touristen.
ParaCrawl v7.1

I am not an adrenaline junkie.
Ich bin kein Adrenalinjunkie.
ParaCrawl v7.1

Anyone who have tried can tell you that there is no better feeling if you are adrenaline junkie who is ready to experience life fron different perspective.
Jeder, der versucht hat, kann Ihnen sagen, dass es kein besseres Gefühl gibt, wenn Sie ein Adrenalin-Junkie sind, der bereit ist, das Leben aus einer anderen Perspektive zu erleben.
ParaCrawl v7.1

Whether you prefer relaxation or you're an adrenaline junkie, there's something for everyone nearby.
Ganz gleich, ob Sie Entspannung suchen oder ein Adrenalinjunkie sind, hier gibt es für jeden etwas.
ParaCrawl v7.1

The Anaconda slide will release your inner adrenaline junkie, while the Crazy Race slides allow the whole family to get involved.
Der Anaconda Dia wird Ihre innere Adrenalin-Junkie zu lösen, während die Crazy Race Folien ermöglichen die ganze Familie, sich zu engagieren.
ParaCrawl v7.1

If you are an adrenaline junkie who needs his/her extreme sport fix when in Chiang Mai, X-Center in Chiang Mai was purposely constructed just for you.
Wenn Sie ein Adrenalin-Junkie sind, der seinen Extremesport auch in Chiang Mai braucht, dann ist das X-Center in Chiang Mai der Ort, der extra für Sie geschaffen wurde!
ParaCrawl v7.1

She is a self-described adrenaline junkie and was pretty excited to get off for us and you.
Sie ist nach eigener Beschreibung ein Adrenalin-Junkie und war ziemlich aufgeregt, um sich für uns und euch.
ParaCrawl v7.1

Playa Jobos is another popular place to surf.For the true adrenaline junkie, surfing may not quite be enough, but rappelling down a cliff face to enter Cueva Camuy in the Parque de las Cavernas del Rio Camuy might be.
Playa Jobos ist ein weiterer beliebter Ort zum Surfen.Für den wahren Adrenalinjunkie ist das Surfen vielleicht nicht genug, aber das Abseilen über eine Felswand, um in den Cueva Camuy im Parque de las Cavernas del Rio Camuy zu gelangen.
ParaCrawl v7.1

You have to be a bit of an adrenaline junky to do this kind of thing.
Man muss Adrenalinjunkie sein, um das zu machen.
OpenSubtitles v2018

You're out here saving these adrenaline junkies that mean absolutely nothing to this department.
Sie schützen diese Adrenalinjunkies, die dieser Abteilung völlig egal sind.
OpenSubtitles v2018

I know what adrenaline junkies are.
Ich weiß, was Adrenalinjunkies sind.
OpenSubtitles v2018

When did we become adrenaline junkies?
Wann sind wir solche Adrenalinjunkies geworden?
OpenSubtitles v2018

Flyboarding Bali is one of the best, most exhilarating Bali watersports for adrenaline junkies.
Flyboarding Bali ist eine der besten und aufregendsten Wassersportarten von Bali für Adrenalin-Junkies.
ParaCrawl v7.1

Adrenaline junkies can try their luck at the stations.
Adrenalinjunkies können ihr Glück in den Bahnhöfen versuchen.
ParaCrawl v7.1

The water park Terme 3000 is probably the place to pick for adrenaline junkies .
Der Wasserpark Terme 3000 ist wahrscheinlich die beste Wahl für Adrenalin- Junkies .
ParaCrawl v7.1

Some war photographers are adrenaline junkies.
Viele Kriegsfotografen sind süchtig nach Adrenalin.
ParaCrawl v7.1

For adrenaline junkies, there are also seven snow parks and numerous easily accessible freeride routes.
Für Adrenalinjunkies gibt es außerdem sieben Snowparks und zahlreiche leicht erreichbare Freeride-Routen.
ParaCrawl v7.1

This competition serves as the Open Submissions round for the Adrenaline Junkies Award!
Dieser Wettbewerb gilt als offene Runde für den Adrenaline Junkies Award!
ParaCrawl v7.1

These ground-breaking vehicles demands the attention of adrenaline junkies worldwide.
Diese bahnbrechenden Fahrzeuge erfordern weltweit die Aufmerksamkeit von Adrenalin-Junkies.
ParaCrawl v7.1

These mountain gorges are calling all adrenaline and nature junkies.
Diese Bergschluchten rufen alle Adrenalin und Naturjunkies.
ParaCrawl v7.1

For adrenaline junkies, a visit to Queenstown is a must, of course.
Für Adrenalin-Junkies ist wiederum ein Besuch in Queenstown klarerweise Pflicht.
ParaCrawl v7.1

I was always a bit of an adrenalin junkie myself.
Ich selbst war schon immer ein kleiner Adrenalinjunkie.
ParaCrawl v7.1