Translation of "Adrenaline pumping" in German

He ran for about 30 minutes, adrenaline pumping on full.
Er rannte über 30 Minuten, sein Adrenalin war auf dem Höchststand.
OpenSubtitles v2018

I can feel the adrenaline pumping through my veins.
Ich spüre das Adrenalin Pumpen durch meine Adern.
OpenSubtitles v2018

You can't get the adrenaline pumping without the terror.
Ohne den Terror kommt das Adrenalin gar nicht in Fluss.
OpenSubtitles v2018

Get your adrenaline pumping with this extreme skateboarding game!
Holen Sie sich Ihr Adrenalinspiegel mit dieser extremen Skateboard-Spiel!
ParaCrawl v7.1

The adrenaline will be pumping, that’s for sure.
Das Adrenalin wird das Pumpen, das ist sicher.
ParaCrawl v7.1

The adrenaline pumping Dead Paradise 2 racing game features more upgrades, cars and missions!
Das Adrenalin Tot Paradies 2 racing-Spiel bietet mehr upgrades, Autos und Missionen!
ParaCrawl v7.1

Are you ready to break the speed limit and get your adrenaline pumping?
Sind Sie bereit, um die Höchstgeschwindigkeit zu brechen und Ihren Adrenalinspiegel?
CCAligned v1

The adrenaline get’s pumping and it’s a lot of fun.
Das Adrenalin beginnt zu arbeiten und es macht eine Menge Spaß.
ParaCrawl v7.1

As they say, arrange a safari for monsters and get your adrenaline pumping.
Vereinbaren Sie eine Safari für Monster und lassen Sie Ihr Adrenalin steigen.
ParaCrawl v7.1

This adrenaline pumping game brings many new features to the game world.
Das Adrenalin Spiel bringt viele neue Features, um die Spielwelt.
ParaCrawl v7.1

A 360 ° loop and a 540 ° loop will get adrenaline pumping.
Ein 360° Kreisel und ein 540° Kreisel sorgen für zusätzliches Adrenalin.
ParaCrawl v7.1

Your excitement is high, and the adrenaline is pumping!
Ihre Aufregung ist hoch und die Adrenaline pumpt!
ParaCrawl v7.1