Translation of "Advance booking office" in German

The festival café is in the café-restaurant Telegraph that also houses the advance booking office.
Das Festivalcafé befindet sich im Restaurant Telegraph, das auch die Festivalkasse beherbergt.
ParaCrawl v7.1

Today the building is used by the advance booking office of the "Dresden theatres" and as a Café.
Heute wird das Gebäude von den Vorverkaufskassen der Dresdner Theater und einem Café genutzt.
ParaCrawl v7.1

The euro-scene Leipzig has its own advance booking office in the café-restaurant Telegraph, Dittrichring 18-20, 04109 Leipzig.
Die euro-scene Leipzig verfügt über eine eigene Festivalkasse im Café-Restaurant Telegraph, Dittrichring 18-20, 04109 Leipzig.
ParaCrawl v7.1

Below stated ticket prices apply to advance booking office at the Café-Restaurant Telegraph and at the box offices.
Die nachfolgend genannten Kartenpreise sind im Vorverkauf an der Festivalkasse im Café-Restaurant Telegraph und an den Abendkassen gültig.
ParaCrawl v7.1

Confirmed tickets should be picked up from the advance booking office at the Telegraph or will be sent optional (for a fee) when paid by credit card or by bank transfer.
Abholung und Versand: Bestätigte Karten sind entweder an der Festivalkasse im Telegraph abzuholen oder werden auf Wunsch nach Zahlung durch Kreditkarte oder Überweisung per Post (gegen Gebühr) zugesandt.
ParaCrawl v7.1

Below stated ticket prices apply to advance booking office at the Café-Restaurant Telegraph, online orders and at the box offices.
Die nachfolgend genannten Kartenpreise sind im Vorverkauf an der Festivalkasse im Café-Restaurant Telegraph, bei Online-Bestellungen und an den Abendkassen gültig.
ParaCrawl v7.1

For the first time the euro-scene Leipzig has its own advance booking office in the Café-Restaurant Telegraph, Dittrichring 18-20, 04109 Leipzig.
Die euro-scene Leipzig verfügt erstmals über eine eigene Festivalkasse, und zwar im Café-Restaurant Telegraph, Dittrichring 18-20, 04109 Leipzig.
ParaCrawl v7.1

In the nationwide advance booking offices, the advance booking and system fees may vary.
In den bundesweiten Vorverkaufsstellen können die Vorverkaufs- und Systemgebühren variieren.
CCAligned v1

Tickets may be ordered via Email, phone, online order form or at the advance booking offices,
Karten können per Email, telefonisch, online oder an den Vorverkaufskassen bestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Tickets are available at all known advance booking offices. What would pictures sound like if they were music?
Karten sind an allen bekannten Vorverkaufsstellen erhältlich.Wie würden Bilder klingen, wenn sie Musik wären?
ParaCrawl v7.1

Tickets can be purchased at the advance booking offices or, during the Museum Night, at the University.
Tickets können bei den Vorverkaufsstellen oder während der Museumsnacht an der Universität erworben werden.
ParaCrawl v7.1

Prices and advance booking offices can be taken from the information given in the programme and on the internet as from 26.09.2012.
Preise und Vorverkaufskassen sind den Informationen im gedruckten Programmheft und dem Internet ab 26.09.2012 zu entnehmen.
ParaCrawl v7.1

Tickets already purchased for Gotha remain valid, but can also be returned at the respective advance booking offices!
Bereits gekaufte Tickets für Gotha behalten ihre Gültigkeit, können aber auch an der an den jeweiligen Vorverkaufsstellen zurück gegeben werden!
CCAligned v1

If tickets are purchased via third party online shops or advance booking offices, there may be deviations from the prices printed in this issue due to other fees.
Beim Kauf über andere Online-Shops oder Vorverkaufsstellen kann es aufgrund anderer Gebühren zu Abweichungen von den in diesem Heft gedruckten Preisen kommen.
ParaCrawl v7.1

Due to the change of the paper format of the tickets acquired in the advance booking offices on 01 April 2004 in Eberswalde all trolleybuses and buses of the Barnimer Busgesellschaft mbH were equipped with new validators of the type ticompact 02.
Aufgrund der Änderung des Formates der im Vorverkauf erworbenen Fahrscheine wurden am 01. April 2004 in Eberswalde alle Obusse und Busse der Barnimer Busgesellschaft mbH mit neuen, mit einem breiteren Einsteckschlitz versehenen, Fahrscheinentwertern vom Typ ticompact 02 der Firma elgeba Gerätebau GmbH 53604 Bad Honnef/Aegidienberg ausgerüstet .
ParaCrawl v7.1

Tickets are now available via our website, directly from our partner EVENTBRITE* or at the following advance booking offices:
Tickets gibt es ab jetzt über unsere Webseite, direkt über unseren Partner EVENTBRITE* oder an folgenden Vorverkaufsstellen:
CCAligned v1

If the new event date is not convenient, tickets can be returned until 31.12.2018 at the respective advance booking offices where they were purchased.
Sollte der Termin nicht wahrgenommen werden können, werden die Tickets bis 31.12.2018 an den jeweiligen Vorverkaufsstellen an denen sie gekauft wurden zurückgenommen.
CCAligned v1

Due to the change of the paper format of the tickets acquired in the advance booking offices on 01 April 2004 in Eberswalde all trolleybuses and buses of the Barnimer Busgesellschaft mbH were equipped with new validators of the type ticompact 02. The new valdators have a expanded slot for the tickets and were produced by the company elgeba Gerätebau GmbH 53604 Bad Honnef/Aegidienberg/FRG.
Aufgrund der Änderung des Formates der im Vorverkauf erworbenen Fahrscheine wurden am 01. April 2004 in Eberswalde alle Obusse und Busse der Barnimer Busgesellschaft mbH mit neuen, mit einem breiteren Einsteckschlitz versehenen,Fahrscheinentwertern vom Typ ticompact 02 der Firma elgeba Gerätebau GmbH 53604 Bad Honnef/Aegidienberg ausgerüstet.
ParaCrawl v7.1

The event organizers have access to the database and so can enter and/or change the dates of the event, advance booking offices and much much more.
Die Veranstalter haben Zugang zur Datenbank und können so ihre Veranstaltungsdaten, Vorverkaufsstellen und vieles mehr erfassen und mutieren.
ParaCrawl v7.1

When purchasing through other online shops or advance booking offices, there may be deviations from the prices stated in our programme due to additional fees.
Beim Kauf über andere Online-Shops oder Vorverkaufsstellen kann es aufgrund zusätzlicher Gebühren zu Abweichungen von den in unserem Programm angegebenen Preisen kommen.
ParaCrawl v7.1

The official ticket purchase is only possible via the official online FIBO Ticketshop and the official advance booking offices announced by FIBO.
Der offizielle Ticketkauf ist nur über den offiziellen online FIBO Ticketshop und die offiziellen durch die FIBO bekanntgegebenen Vorverkaufsstellen möglich.
ParaCrawl v7.1