Translation of "Advanced in years" in German

Devolution has only slightly advanced in recent years.
Die Dezentralisierung hat in den letzten Jahren nur geringe Fortschritte gemacht.
EUbookshop v2

The semi-auto shotgun standard has advanced erratically in recent years.
Die Entwicklung der Selbstladeflinten hat in den letzten Jahren beachtliche Fortschritte gemacht.
ParaCrawl v7.1

His journey there in advanced years gives rise for this.
Seine Reise dorthin in betagtem Alter gibt hierzu Anlaß.
ParaCrawl v7.1

This year's 300-day record is going to be further advanced in the coming years.
Der diesjährige 300-Tage-Rekord wird in den nächsten Jahren weiter vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1

Advanced in years, the gardener could hardly look after the garden for health reasons in recent years, however.
Die betagte Gärtnerin konnte sich aus gesundheitlichen Gründen in letzter Zeit kaum um den Garten kümmern.
ParaCrawl v7.1

In advanced study years, the weighting of the modules shifts in favour of intensive clinical practice.
Die Gewichtung beider Anteile verschiebt sich in höheren Studienjahren hin zur intensiven klinischen Praxis.
ParaCrawl v7.1

For I am an old man, and my wife is well advanced in years."
Denn ich bin ein alter Mann, und meine Frau ist in fortgeschrittenem Alter!
ParaCrawl v7.1

The team’s brand-new Porsche 911 GT3 R will replace the Porsche well advanced in years.
Der nagelneue Porsche 911 GT3 R des Teams ersetzt den betagten Porsche nach Specials-Reglement.
ParaCrawl v7.1

For I am elderly, and my wife is advanced in years.”
Denn ich bin ein alter Mann, und mein Weib ist weit vorgerückt in ihren Tagen.
ParaCrawl v7.1

The eleventh hour represents those who are most advanced in years...
Die elfte Stunde ist das Alter derer, die an Jahren schon weit fortgeschritten sind...
ParaCrawl v7.1

The teeth were well-worn, indicating that she was fairly advanced in years.
Die Zähne waren deutlich abgenutzt, woraus man auf ein fortgeschrittenes Alter schließen kann.
ParaCrawl v7.1

The team's brand-new Porsche 911 GT3 R will replace the Porsche well advanced in years.
Der nagelneue Porsche 911 GT3 R des Teams ersetzt den betagten Porsche nach Specials-Reglement.
ParaCrawl v7.1

For I am an old man, and my wife is advanced in years."
Denn ich bin ein alter Mann, und meine Frau ist weit vorgerückt in ihren Tagen.
ParaCrawl v7.1

Yet, when we know that food and agricultural production increased 2.6 fold in the second half of the 20th century, it becomes clear that it advanced more in 50 years than it did in the 10 000 years before.
Allerdings wissen wir, dass die Produktion von Nahrungsmitteln und landwirtschaftlichen Erzeugnissen sich im Laufe des 20. Jahrhunderts um den Faktor 2,6 vervielfacht hat, was eindeutig zeigt, dass sie sich in 50 Jahren weiter entwickelt hat als in den 10 000 Jahren zuvor.
Europarl v8

On the other hand, uncontrolled and unwarranted increases in deficits and indebtedness must be severely penalised, and the national parliaments must immerse themselves fully in their role as scrutineers of their governments’ budgetary activity. These are the same governments with which we must deliberate on the advent of a generation of senior citizens very advanced in years.
Hingegen muss eine unkontrollierte und ungerechtfertigte Erhöhung der Defizite und der Verschuldung strikt geahndet werden, und die nationalen Parlamente müssen ihre Aufgabe voll wahrnehmen, die Haushaltspolitik ihrer Regierungen zu kontrollieren, jener europäischen Regierungen, mit denen wir auch über die Zunahme der Zahl von Hochbetagten in unserer Bevölkerung nachdenken müssen.
Europarl v8

She said: Oh for me shall bring forth when I am old, and this my husband is advanced in years!
Sie sagte: "O wehe mir, soll ich noch gebären, wo ich doch alt bin, und dies ist doch mein Ehemann, schon ein Greis?
Tanzil v1

She said: 'Woe is me! Shall I bear a child now that I am an old woman and my husband is well advanced in years.
Sie sagte: "O wehe mir, soll ich noch gebären, wo ich doch alt bin, und dies ist doch mein Ehemann, schon ein Greis?
Tanzil v1

She replied: 'Alas for me! Shall I bear (a child) when I am old woman and my husband is advanced in years?
Sie sagte: "O wehe mir, soll ich noch gebären, wo ich doch alt bin, und dies ist doch mein Ehemann, schon ein Greis?
Tanzil v1

Shall I bear a child now that I am an old woman and my husband is well advanced in years.
Soll ich ein Kind gebären, wo ich doch eine alte Frau bin und dieser mein Ehemann ein Greis ist?
Tanzil v1

Shall I bear (a child) when I am old woman and my husband is advanced in years?
Soll ich ein Kind gebären, wo ich doch eine alte Frau bin und dieser mein Ehemann ein Greis ist?
Tanzil v1