Translation of "Adverse" in German

I am thinking of beneficial effects as well as adverse ones.
Ich denke dabei sowohl an nutzbringende Effekte als auch an nachteilige Konsequenzen.
Europarl v8

The fluctuation of prices has an adverse effect on an already vulnerable livestock industry.
Die Preisschwankungen haben nachteilige Auswirkungen auf den ohnehin schon geschwächten Tierhaltungssektor.
Europarl v8

The derogation has no adverse impact on the Communities’ own resources accruing from VAT,
Die Ausnahmeregelung hat keine nachteiligen Auswirkungen auf die MwSt.-Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften —
DGT v2019

The derogation has no adverse impact on the Communities' own resources accruing from VAT,
Die Ausnahmeregelung hat keine nachteiligen Auswirkungen auf die MwSt.-Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften —
DGT v2019

This, in turn, would have adverse effects on food production and the economy.
Das wiederum hätte negative Folgen für die Nahrungsmittelproduktion und die Wirtschaft.
Europarl v8

Adopting such a decision would have an adverse impact on the European economy.
Die Annahme einer solchen Entscheidung hätte nachteilige Auswirkung auf die europäische Wirtschaft.
Europarl v8

The Parties may agree on additional measures to address adverse impacts.
Die Vertragsparteien können vereinbaren, zusätzliche Maßnahmen gegen negative Auswirkungen zu ergreifen.
DGT v2019

The European copper industry has become an example of such an adverse impact.
Die europäische Kupferindustrie ist ein Beispiel dieser negativen Auswirkungen.
Europarl v8

That could, potentially, have an adverse effect on cooperation between the EU and ASEAN.
Andernfalls sollte ihnen nachteilige Folgen für die Zusammenarbeit von EU und ASEAN drohen.
Europarl v8

Health-care-associated infections are a specific example of a very common adverse event.
Krankenhausbedingte Infektionen sind ein spezielles Beispiel für einen sehr häufigen, negativen Vorfall.
Europarl v8

This decision will have an irreversible adverse impact on the European economy's competitiveness.
Diese Entscheidung wird unumkehrbare nachteilige Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft haben.
Europarl v8

Young people are more vulnerable to the adverse effects brought by the current economic situation.
Junge Menschen sind angesichts der negativen Auswirkungen der gegenwärtigen Wirtschaftkrise besonders gefährdet.
Europarl v8

I think that these measures will have adverse consequences.
Meiner Ansicht nach kann dies negative Auswirkungen haben.
Europarl v8

If one increases the price of oil, one influences economic growth in an adverse manner.
Erhöht man den Ölpreis, so beeinflusst man das Wirtschaftswachstum negativ.
Europarl v8

But in Europe too, the adverse effects are already being felt.
Aber auch in Europa stellen wir heute bereits negative Auswirkungen fest.
Europarl v8