Translation of "Adverse events" in German

None of these cases were associated with bleeding or other adverse events.
Keiner dieser Fälle war mit einer Blutung oder anderen unerwünschten Ereignissen verbunden.
EMEA v3

The adverse events seen with the adjunctive therapy have been observed with each active substance alone.
Die unter der Zusatzmedikation beschriebenen Nebenwirkungen wurden auch für jeden Einzelwirkstoff gemeldet.
EMEA v3

New adverse events have not been associated with the development of neutralising activity.
Neue unerwünschte Ereignisse wurden nicht mit dem Auftreten neutralisierender Aktivität in Verbindung gebracht.
EMEA v3

In cases of overdose, exacerbation of adverse events may be expected.
Bei Überdosierung kann eine Verschlimmerung der Nebenwirkungen erwartet werden.
EMEA v3

In some cases, no adverse events occurred as a result of the overdose.
In einigen Fällen traten nach einer Überdosierung keine unerwünschten Ereignisse auf.
EMEA v3

The adverse events collected occurred at similar incidence rates in both groups.
Die gemeldeten unerwünschten Ereignisse traten in beiden Gruppen mit ähnlichen Inzidenzraten auf.
EMEA v3

Adverse events include verbatim terms in parentheses.
Kommentare zu den unerwünschten Ereignissen sind in Klammern angegeben.
EMEA v3

Reported adverse events are listed below, by system organ class and by frequency.
Die festgestellten Nebenwirkungen sind nachfolgend nach Organsystemen und Häufigkeit zusammengestellt.
EMEA v3

The incidence and nature of most adverse events were similar in the two treatment groups.
Häufigkeit und Art der meisten Nebenwirkungen waren in beiden Gruppen vergleichbar.
EMEA v3

Higher tenofovir concentrations could potentiate tenofovir associated adverse events, including renal disorders.
Höhere Tenofovir-Konzentrationen könnten Tenofovir-assoziierte unerwünschte Ereignisse, darunter Nierenfunktionsstörungen, verstärken.
EMEA v3

The increased exposure of tenofovir could potentiate tenofovir associated adverse events, including renal disorders.
Höhere Tenofovir-Konzentrationen könnten Tenofovir- assoziierte unerwünschte Ereignisse, darunter Nierenfunktionsstörungen, verstärken.
EMEA v3

Adverse events are listed below by system organ class and frequency.
Die unerwünschten Ereignisse sind unten stehend nach Systemorganklasse und Häufigkeit aufgelistet.
EMEA v3

During the randomised period of the EUROPA study, only serious adverse events were collected.
Während der randomisierten Phase der EUROPA-Studie wurden nur schwerwiegende unerwünschte Ereignisse erfasst.
EMEA v3

The following adverse events have been reported in post-marketing experience:
Über folgende Nebenwirkungen wurde nach Markteinführung berichtet:
EMEA v3

The following adverse events have been reported after administration of Menitorix:
Die folgenden Nebenwirkungen wurden nach Verabreichung von Menitorix berichtet:
EMEA v3

The adverse events are ranked under headings of frequency, using the following convention:
Die Nebenwirkungen werden nach der Häufigkeit aufgeführt, diese wird wie folgt definiert:
EMEA v3

Most of the adverse events were of mild or moderate severity in both groups.
Die meisten der Nebenwirkungen waren in beiden Gruppen leicht oder mittelschwer.
EMEA v3

The incidence and severity of adverse events is dose-dependent.
Die Inzidenz und der Schweregrad von Nebenwirkungen sind dosisabhängig.
ELRC_2682 v1

Three out of the nineteen adverse events did not require any medical intervention.
Drei der neunzehn unerwünschten Ereignisse erforderten keine medizinischen Maßnahmen.
ELRC_2682 v1

In many of these cases, no adverse events were reported.
In vielen dieser Fälle wurden keine Nebenwirkungen gemeldet.
ELRC_2682 v1