Translation of "Advice against" in German

We urgently have to advice you against using MS Outlook.
Von der Benutzung von MS Outlook muss eindringlich abgeraten werden.
ParaCrawl v7.1

We urgently have to advice you against using the MS Internet Explorer.
Von der Benutzung des MS Internet Explorer muss eindringlich abgeraten werden.
ParaCrawl v7.1

These are proven instances of sales against advice, common sense and basic professional standard rather than following sound advice.
Dies war ein Verkaufen wider besseren Rat, gesunden Menschenverstand und grundlegende professionelle Standards statt Verkaufen nach fundierter Beratung.
TildeMODEL v2018

These are proven instances of sales against advice, common sense and basic professional standards rather than following sound advice.
Dies war ein Verkaufen wider besseren Rat, gesunden Menschenverstand und grundlegende professionelle Standards statt Verkaufen nach fundierter Beratung.
TildeMODEL v2018

Symbols for informing on bathing prohibition or advice against bathing are set out in Part 1 of the Annex to this Decision.
Die Symbole zur Information über ein Badeverbot oder das Abraten vom Baden sind in Teil 1 des Anhangs dieses Beschlusses festgelegt.
DGT v2019

The national law in question was adopted against advice to the contrary from the Dutch Council of State (Raad van State) which cautioned that the approach chosen by The Netherlands was not in line with its obligations under EU law.
Das nationale Gesetz, um das es hier geht, wurde gegen das anderslautende Gutachten des niederländischen Staatsrats (Raad van State) angenommen, der zu bedenken gab, dass der von den Niederlanden gewählte Weg nicht im Einklang mit den niederländischen Verpflichtungen im Rahmen der EU-Rechtsvorschriften steht.
TildeMODEL v2018

The national law in question was adopted against advice to the contrary from the Dutch Council of State which cautioned that the approach chosen by The Netherlands was not in line with Dutch obligations under EU law.
Das nationale Gesetz, um das es hier geht, wurde gegen das anderslautende Gutachten des niederländischen Staatsrats angenommen, der zu bedenken gab, dass der von den Niederlanden gewählte Weg nicht im Einklang mit den niederländischen Verpflichtungen im Rahmen der EU-Rechtsvorschriften steht.
TildeMODEL v2018

Multi-annual management plans must incorporate targets, which take account of scientific advice and against which the state of stocks can be measured.
Mehrjährige Bewirtschaftungspläne müssten Zielvorgaben einschließen, die wissenschaftliche Gutachten berücksichtigen und als Vergleichsgrößen für die Bestandslage herangezogen werden können.
TildeMODEL v2018

If a bathing water is classified as ‘poor’ for five consecutive years, a permanent bathing prohibition or permanent advice against bathing shall be introduced.
Wird ein Badegewässer in fünf aufeinander folgenden Jahren als „mangelhaft“ eingestuft, so wird auf Dauer das Baden verboten oder auf Dauer vom Baden abgeraten.
DGT v2019

This Directive shall apply to any element of surface water where the competent authority expects a large number of people to bathe and has not imposed a permanent bathing prohibition, or issued permanent advice against bathing (hereinafter bathing water).
Diese Richtlinie gilt für jeden Abschnitt eines Oberflächengewässers, bei dem die zuständige Behörde mit einer großen Zahl von Badenden rechnet und für den sie kein dauerhaftes Badeverbot erlassen hat oder nicht auf Dauer vom Baden abrät (nachstehend „Badegewässer“ genannt).
DGT v2019

According to German Auslegeschrift No. 1,268,621, column 7, test report, the products obtained are moreover of inadequate purity, so that the advice given is against an alkaline process.
Zudem sind gemäß DE-B 1 268 621, Spalte 7, Versuchsbericht, die erhaltenen Produkte von ungenügender Reinheit, so daß von einem alkalischen Verfahren überhaupt abgeraten wird.
EuroPat v2