Translation of "Advocacy role" in German

The advocacy role of business leaders is equally important.
Das Engagement der Wirtschaftsführer als Fürsprecher ist gleichermaßen wichtig.
ParaCrawl v7.1

With brand printed in the middle, this usb stick plays the brand advocacy role.
Mit Marke in der Mitte gedruckt, spielt diese USB-Stick der Marke anwaltschaftliche Rolle.
ParaCrawl v7.1

However, the Philippines has made considerable progress in its international obligations to ensure and to protect human rights, ratifying 12 international human rights treaties and abolishing the death penalty, largely thanks to the advocacy role played by the European Parliament, the Commission and the Member States.
Die Philippinen haben jedoch beachtliche Fortschritte in ihren internationalen Verpflichtungen zur Gewährleistung und Sicherung der Menschenrechte gemacht, indem sie 12 internationale Menschenrechtsverträge unterzeichnet und die Todesstrafe abgeschafft haben, zum großen Teil dank der Rolle des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Mitgliedsstaaten als Fürsprecher.
Europarl v8

Currently, the Commission is promoting the advocacy role of Ethiopian civil society with the aim of enabling them to play a stronger role in the democratisation process.
Gegenwärtig unterstützt die Kommission die anwaltschaftliche Rolle der äthiopischen Zivilgesellschaft, um sie in die Lage zu versetzen, im Demokratisierungsprozess eine stärkere Rolle zu spielen.
Europarl v8

The Foundation plays a unique advocacy role by virtue of its ability to increase understanding of the United Nations on the part of potential partners and the public.
Durch ihre Fähigkeit, bei potenziellen Partnern und in der Öffentlichkeit größeres Verständnis für die Vereinten Nationen zu wecken, spielt die Stiftung eine einzigartige Rolle als Fürsprecherin der Organisation.
MultiUN v1

We request the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as the United Nations funds and programmes and specialized agencies, to take full advantage of their advocacy role to promote the recovery and development of the developing countries, especially the most vulnerable among them.
Wir ersuchen die Generalversammlung und den Wirtschafts- und Sozialrat sowie die Fonds und Programme der Vereinten Nationen und die Sonderorganisationen, von ihrer Fürsprecherrolle in vollem Umfang Gebrauch zu machen, um die Gesundung und Entwicklung der Entwicklungsländer, insbesondere der schwächsten unter ihnen, zu fördern.
MultiUN v1

Their strength includes their independence, concerted focus on an issue or situation, ability to engage directly through country visits, ongoing accessibility to victims and advocacy role in identifying implementation gaps.
Ihre Stärke liegt unter anderem in ihrer Unabhängigkeit, der konzertierten Ausrichtung auf eine bestimmte Frage oder Situation, der Fähigkeit, durch Besuche in den betreffenden Ländern unmittelbar tätig zu werden, ihrem ständigen Zugang zu Opfern und ihrem unterstützenden Engagement bei der Feststellung von Umsetzungsdefiziten.
MultiUN v1

This complements the Organization's advocacy role in combating corruption and promoting good governance in Member States.
Dies ergänzt das Engagement der Vereinten Nationen für die Bekämpfung der Korruption und die Förderung einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung in den Mitgliedstaaten.
MultiUN v1

Support for the NGOs advocacy role for sustainable development should be enhanced.
Außerdem sollte die Unterstützung für die Nichtregierungsorganisationen (NRO) in ihrer Rolle als Berater bei der nachhaltigen Entwicklung verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

Consideration should be given to changing the category 'Advocacy networks' in favour of reverting to 'networks' as organisations do not necessarily have to have an advocacy role in order to bring substantial benefits to artist mobility, the circulation of works, etc.
Es sollte auch überlegt werden, die Kategorie „Netzwerke von Interessengruppen“ wieder in „Netzwerke“ umzubenennen, da Organisationen nicht unbedingt die Funktion einer Interessensgruppe haben müssen, um für die Mobilität von Künstlerinnen und Künstlern, die Verbreitung von Werken etc. von großem Nutzen zu sein.
TildeMODEL v2018

It will encourage the dissemination of antitrust experience and best practices, promote the advocacy role of antitrust agencies and seek to facilitate international cooperation.
Es wird die Verbreitung von Erfahrungen und beispielhaften Praktiken in Fragen des Kartellrechts befördern, die den Wettbewerb fördernde Rolle der Kartellbehörden unterstützen und die internationale Zusammenarbeit zu erleichtern versuchen.
TildeMODEL v2018

In the meantime, it will continue to play an active role4 tackling those restrictions where action is appropriate, monitoring the professions and consumers' opinions, liaising with national authorities and broadening its fact-finding and advocacy role to the 10 new Member States.
Wo Handlungsbedarf besteht wird sie weiterhin aktiv4 gegen Beschränkungen vorgehen, die Kontakte mit den Berufsverbänden und Verbraucherorganisationen ausbauen, die nationalen Behörden einbinden und ihr Engagement und ihre beratende Rolle auf die zehn neuen Mitgliedstaaten ausdehnen.
TildeMODEL v2018

This would enable them to promote the advancement of women and mainstream a gender perspective in policies and programmes in all areas, to play an advocacy role and to ensure equal access to all institutions and resources, as well as enhanced capacity-building for women in all sectors.
Dann wären diese Mechanismen in der Lage, sich für die Förderung der Frau und die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und Programme einzusetzen, eine Fürsprecherrolle zu übernehmen und den gleichen Zugang zu allen Institutionen und Ressourcen sicherzustellen sowie den Aufbau von Kapazitäten für Frauen in allen Sektoren zu verstärken.
MultiUN v1

However there was little evidence that in the delivery of VST the EITB field staff utilised their advocacy role.
Es gibt jedoch wenig Anhaltspunkte dafür, daß die EITB-Mitarbeiter vor Ort bei der Durch führung von VST von ihrer Möglichkeit, Empfehlungen auszusprechen Gebrauch gemacht hätten.
EUbookshop v2

Trade unions have little influence and are restricted by management to an advocacy role and alleviating the impact of the restructuring process.
Die Gewerkschaften haben wenig Einfluß und werden von der Unternehmensleitung " darauf beschränkt, Empfehlungen auszusprechen und die Auswirkungen des Umstrukturierungsprozesses zu mildern.
EUbookshop v2

This advocacy role of CBI is based on a judgement about the desires of the membership which are then tested and refined as a result of the feedback from the local meetings.
Ihre Empfehlungen spricht die CBI aus, indem sie von einer Abschätzung der Wünsche ihrer Mitglieder ausgeht, die dann überprüft und verfeinert wird aufgrund der Rückmeldung, die die Mitarbeiter bei den örtlichen Versammlungen verzeichnen.
EUbookshop v2

Peace journalists are divided between an activist, advocacy role for media and a definition of peace journalism as quality, objective journalism that includes under-represented perspectives to provide deeper and broader information.
Friedensjournalisten nutzen die Medien entweder in einer aktivistischen Funktion oder betreiben Friedensjournalismus als objektiven Qualitätsjournalismus, der unterrepräsentierte Perspektiven mit berücksichtigt, um tiefere und breitere Informationen zu liefern.
ParaCrawl v7.1

Willian Guimarães thanked the support and highlighted the values of Piauí advocacy, noting the role and responsibility that young people have in this institution strengthening and enhancement of OAB process.
Willian Guimarães dankte der Unterstützung und hob die Werte von Piauí Interessenvertretung, in Anbetracht der Rolle und Verantwortung, dass junge Menschen in dieser Institution Stärkung und Verbesserung der OAB-Prozess haben.
ParaCrawl v7.1

However, the Torre de El Tostón never had the opportunity to play its advocacy role, because its construction coincided with the end of hacker attacks.
Allerdings ist der Torre de El Tostón hatte nie die Gelegenheit, seine Rolle bei der Förderung zu spielen, weil seine Konstruktion mit dem Ende der Hacker - Attacken zusammenfiel.
ParaCrawl v7.1

As the "development agency of developing countries", UNDP also has an advocacy role, in particular through the yearly publication of the "Human Development Report", which offers creative policy proposals alongside an updated situation of how people are faring world wide.
Als "Entwicklungsbehörde der Entwicklungsländer" spielt das UNDP auch eine Fürsprecherrolle, speziell mittels seines jährlich erscheinenden Berichts über die menschliche Entwicklung, der Vorschläge für eine kreative Politik unterbreitet und darüber hinaus Bericht erstattet über die Situation, in der sich die Menschen weltweit befinden.
ParaCrawl v7.1

To best respond to our growing advocacy role and achieve a high quality evidence-base from people living with a rare disease, the EURORDIS Rare Barometer Programme will rely heavily on patient engagement to inform sound policy from the patient perspective by carrying out surveys, focus groups, individual face-to-face interviews and other opinion-gathering methods to gain firsthand feedback from patients.Â
Um unsere wachsende Rolle als Interessenvertreter bestmöglichst zu erfüllen und eine hochwertige Informationsgrundlage von Menschen mit einer seltenen Krankheit zu erreichen, wird sich das EURORDIS Rare Barometer Programm stark auf Patientenbeteiligung stützen, damit wir die Patientenperspektive in fundierte Politik einfließen lassen können. Hierzu führt EURORDIS Umfragen, Fokusgruppen, individuelle persönliche Interviews und andere Methoden zur Meinungserfassung für Feedback direkt von Patienten durch.
ParaCrawl v7.1