Translation of "Aeration rate" in German

The stirrer speed and aeration rate were not changed.
Drehzahl und Belüftungsrate wurden nicht verändert.
EuroPat v2

The stirrer speed was adjusted to 600 r.p.m. and the aeration rate to between 0.5 and 0.7 vvm.
Die Rührerdrehzahl wurde auf 600 Upm und die Belüftungsrate auf 0,5 bis 0,7 vvm eingestellt.
EuroPat v2

The fermentation time at 30° C., an aeration rate of 0.15 vvm and 300 rpm is 22-26 hours.
Die Fermentationsdauer beträgt bei 30°C, einer Belüftungsrate von 0,15 vvm und 300 Upm 22 - 26 Stunden.
EuroPat v2

The main culture is carried out in a 12 l fermenter using 9 l of nutrient solution at 28° C., an aeration rate of 0.1 vpm and a stirrer speed of 300 rpm.
Die Hauptkultur erfolgt in einem 12 1-Fermenter mit 9 1-Nährlösung bei 28°C, einer Belüftungsrate von 0,1 vvm und einer Rührergeschwindigkeit von 300 Upm.
EuroPat v2

The 100 l culture was supplied with air at an aeration rate of 0.2 vvm and the temperature was kept constant at 25° C., the pH value of the culture was adjusted with sodium hydroxide solution to pH 6.8 during the whole process.
Die 100 1-Kultur wurde mit einer Belüftungsrate von 0,2 vvm mit Luft versorgt und die Temperatur bei 25 o C konstant gehalten, während des gesamten Prozesses wurde der pH-Wert der Kultur mit Natronlauge bei pH 6,8 geregelt.
EuroPat v2

For the further reduction of the ethanol content the fermentation was continued without dosing-in of sweet must for altogether 35 hours at a reduced aeration rate of 0.5 volume parts of air per volume part of liquid and minute under the same temperature conditions.
Zur weiteren Verminderung des Ethanolgehalts wurde die Fermentation ohne Zudosierung von Süßmost noch insgesamt 35 Stunden bei einer verringerten Belüftungsrate von 0,5 Volumteilen Luft je Volumteil Flüssigkeit und Minute unter den gleichen Temperaturbedingungen fortgesetzt.
EuroPat v2

Thereupon 600 liters of grape sweet must were dosed in within 36 hours under maintenance of the aeration rate of 1 volume part of air per volume part of actual liquid amount and minute.
Anschließend wurden 600 Liter Traubensüßmost innerhalb von 36 Stunden unter Beibehaltung der Belüftungsrate von 1 Volumteil Luft je Volumteil aktueller Flüssigkeitsmenge und Minute zudosiert.
EuroPat v2

For the further-going reduction of the ethanol content the fermentation was continued without dosing-in of sweet must for 43 hours more with a lowered aeration rate of 0.5 volume parts of air per volume part of liquid and minute under the same temperature conditions.
Zur weitergehenden Verminderung des Ethanolgehalts wurde die Fermentation ohne Zudosierung von Süßmost noch 43 Stunden mit einer verringerten Belüftungsrate von 0,5 Volumteilen Luft je Volumteil Flüssigkeit und Minute unter den gleichen Temperaturbedingungen fortgesetzt.
EuroPat v2

The fermentation was performed in an unsterile mineral salt medium (see Table 2 below), in a fermenter with a working volume of 5 liters at pH 7.0, at a temperature of 30° C. and an aeration rate between 0.5 to 5.0 liters per minute.
Die Fermentation wurde in in einem unsterilen Mineralsalzmedium (Tabelle 2), in einem Fermenter mit einem Arbeitsvolumen von 5 l bei pH 7,0, bei einer Temperatur von 30°C und einer Belüftungsrate zwischen 0,5 - 5,0 1/min durchgeführt.
EuroPat v2

The aeration rate is adjusted manually as required during fermentation (0.5-1 vvm).
Die Belüftungsrate wird im Verlauf der Fermentation manuell dem Bedarf angepasst (0.5 - 1 VVM).
EuroPat v2

The main fermentation was carried out at 28° C. with stirring, at a peripheral speed of 4 m/sec and at an aeration rate of 0.6 vvm.
Die Hauptfermentation wurde bei 28°C unter Rühren mit einer Umfangsgeschwindigkeit von 4 m/sec. und einer Belüftungsrate von 0,6 vvm durchgeführt.
EuroPat v2

The incubation was carried out for 5 days at 28° C. with stirring at a peripheral speed of 5 m/second and an aeration rate of 0.1 vvm.
Die Inkubation erfolgte bei 28°C unter Rühren mit einer Umfanggeschwindigkeit von 5 m/sec und 0,1 vvm Belüftungsrate während 5 Tagen.
EuroPat v2

The dissolved oxygen content is established to a concentration range of 38 to 42% of the saturation value for air by varying the stirrer speed and the aeration rate.
Der Gelöstsauerstoffgehalt wird durch Variation der Rührerdrehzahl und der Belüftungsrate auf einen Konzentrationsbereich von 38 bis 42 % des Sättigungswerts für Luft eingestellt.
EuroPat v2

The dissolved oxygen content is kept in the region of 30% of the saturation value for air by varying the stirrer speed and aeration rate.
Der Gelöstsauerstoffgehalt wird durch Variation der Rührerdrehzahl und Belüftungsrate Im Bereich bei 30 % des Sättigungswertes für Luft gehalten.
EuroPat v2

During culture, the submersed culture is kept constant at pH values between 6.6 and 7.2 automatically with the aid of a pH regulating station, initially by titration with 800 ml of a 10% NaOH solution and, following this, by titration with a 10% NaOH solution and is then aerated with air at 30° C., a rotational speed of 1000 rpm and an aeration rate of 0.6 V/V/m.
Während der Züchtung wird die Submerskultur automatisch mit einer pH-Regulierstation zunächst durch Titration mit 8.00 ml einer 10 %-igen NH 4 0H-Lösung und im Anschluß daran durch Titration mit einer 10 %-igen NaOH-Lösung zwischen pH 6,6 und pH 7,2 konstant gehalten und bei 30°C, einer Umdrehungszahl von 1000 Upm und einer Belüftungsrate von 0,62 V/V/m mit Luft begast.
EuroPat v2

The fermentation was carried out at 27° C. (.+-.1° C.), while stirring at 160-180 rpm with an aeration rate of 0.6-0.8 VVM for 25 hours.
Die Fermentation wurde bei 27°C (±1'C) unter Rühren bei 160-180 UpM bei einer Belüftungsrate von 0,6-0,8 VVM 25 Stunden lang durchgeführt.
EuroPat v2

Incubation was carried out for over 48 hours at 28° C. with stirring at a peripheral speed of 5 m/sec and at an aeration rate of 0.1 vvm.
Die Inkubation erfolgte 48 Stunden lang bei 28°C unter Rühren mit einer Umfangsgeschwindigkeit von 5 m/sec und einer Belüftungsrate von 0,1 vvm.
EuroPat v2

The reactor was operated at 26° C., a pressure of 0.15 MPa, a pH of 6.8 and an average aeration rate of 10 1/min.
Der Reaktor wurde bei 26° C, einem Druck von 0.15 MPa, einem pH-Wert von 6.8 und einer durchschnittlichen Belüftungsrate von 10 l / min betrieben.
EuroPat v2

The dissolved oxygen partial pressure (pO 2) is maintained at >20% in order to avoid anaerobic conditions by means of the aeration rate, rpm regulation and dosage rate.
Über Belüftungsrate, Drehzahlregulierung und Dosagegeschwindigkeit wird der Gelöst-Sauerstoffpartialdruck (pO 2)>20 % gehalten, um anaerobe Bedingungen zu vermeiden.
EuroPat v2

After cooling to an operating temperature of 27° C., an overpressure of 0.3 bar is applied and the aeration rate is set to 0.25 vvm.
Nach Abkühlen auf eine Betriebstemperatur von 27°C wird ein Überdruck von 0,3 bar und eine Belüftungsrate von 0,25 vvm eingestellt.
EuroPat v2

The redox potential corresponding to maximal exoenzyme production depends on the parameters selected for the fermentation, such as the pH, the composition and concentration of nutrients, the aeration rate, the microorganism selected for culturing, and the temperature.
Die maximaler Exoenzymproduktion entsprechende Redoxspannung (bzw. das Redoxpotential) hängt - dem Betrag nach - selbstverständlich von den für die Fermentation gewählten Parametern, wie insbesondere pH-Wert, Nährstoffzusammensetzung und -konzentration, Belüftungsrate, speziellem Mikroorganismus, Temperatur etc. ab.
EuroPat v2