Translation of "Aesthetic reasons" in German

However, in many cases, such microperforations are undesirable for aesthetic reasons.
Die Anbringung von Mikroperforationen ist jedoch in vielen Fällen aus optischen Gründen unerwünscht.
EuroPat v2

This interruption of the visible peripheral surface is undesired for aesthetic reasons.
Diese Unterbrechung der sichtbaren Umfangsfläche ist aus ästhetischen Gründen unerwünscht.
EuroPat v2

This type of fastening is not only convincing for technical reasons but also for aesthetic reasons.
Diese Befestigungsart überzeugt nicht nur aus technischen sondern auch aus ästhetischen Gründen.
EuroPat v2

Apart from that it may be desired for aesthetic reasons to cover the concertina arms.
Zudem kann es aus ästhetischen Gründen wünschenswert sein, die Scherengitter abzudecken.
EuroPat v2

For aesthetic reasons, therefore, it is countersunk in the door.
Sie ist daher aus ästhetischen Gründen in der Tür versenkt.
EuroPat v2

In addition it can naturally be used for aesthetic reasons.
Weiterhin kann er natürlich aus ästhetischen Gründen verwendet werden.
EuroPat v2

Such solar collectors are generally useful only for commercial and industrial applications for aesthetic reasons.
Solche Sonnenkollektoren eignen sich aus ästhetischen Gründen nur für gewerbliche und industrielle Anwendungszwecke.
EuroPat v2

For aesthetic reasons, the tablets may also be formed in colored layers.
Aus ästhetischen Gründen kann man die Tabletten auch in farbigen Schichten verpressen.
EuroPat v2

Also, for aesthetic reasons, the oxide color must not show through the opaque ceramic.
Auch darf die Oxidfarbe aus ästhetischen Gründen nicht durch die opake Keramik hindurchscheinen.
EuroPat v2

For aesthetic reasons, the spectacles should be concealed from view during storage.
Aus ästhetischen Gründen soll die Brille verdeckt aufbewahrt sein.
EuroPat v2

A cosmetic surgeon as the name suggests does surgeries for aesthetic reasons.
Ein Schönheitschirurg als der Name schlägt tut Operationen aus ästhetischen Gründen vor.
ParaCrawl v7.1

Our products are used for economic, environmental and aesthetic reasons.
Unsere Produkte wurden aus wirtschaftlichen, ökologischen und ästhetischen Gründen verwendet.
CCAligned v1

As a special form of bondage is also used for aesthetic or other reasons.
Als Sonderform wird Bondage auch aus ästhetischen oder anderen Gründen eingesetzt.
CCAligned v1

Packaging is mainly used for hygienic and aesthetic reasons.
Die Verpackung wird aus hygienischen und ästhetischen Gründen praktiziert.
ParaCrawl v7.1

There as here, there are technical and aesthetic reasons for the absence of people.
Dort wie hier gibt es für die abwesenden Menschen technische und ästhetische Gründe.
ParaCrawl v7.1

In addition, the various exhaust openings should be avoided in the vehicle seat for aesthetic reasons.
Darüber hinaus sind die verschiedenen Ausströmöffnungen am Fahrzeugsitz aus ästhetischen Gründen zu vermeiden.
EuroPat v2

According to the company, the choice of the Calatrava cross had purely aesthetic reasons.
Die Wahl des Calatrava-Kreuzes hatte nach Aussagen des Unternehmens allerdings rein ästhetische Gründe.
ParaCrawl v7.1

For aesthetic reasons, you can choose to cover the cable with garden soil or ground cover.
Aus ästhetischen Gründen können Sie das Kabel mit Baumrinde oder ähnlichem Material abdecken.
ParaCrawl v7.1

This treatment is also suitable for purely aesthetic reasons.
Auch aus rein ästhetischen Gründen kommt diese Behandlung in Betracht.
ParaCrawl v7.1

This surgery is primarily performed for aesthetic reasons.
Diese Chirurgie wird hauptsächlich aus ästhetischen Gründen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

This is found to be objectionable for aesthetic reasons.
Aus ästhetischen Gründen wird dies als störend empfunden.
EuroPat v2

That is generally particularly desirable for aesthetic reasons.
Aus ästhetischen Gründen ist dies in der Regel besonders gewünscht.
EuroPat v2

Such struts, however, are often not desired for aesthetic reasons.
Solche Stege sind aber oft beispielsweise aus ästhetischen Gründen nicht gewünscht.
EuroPat v2

This is very preferred for aesthetic reasons, especially in cosmetic applications.
Dies ist insbesondere in der kosmetischen Anwendung aus ästhetischen Gründen sehr bevorzugt.
EuroPat v2

Such a perforation would be problematic without a covering surface refinement for aesthetic reasons.
Eine solche Perforation wäre ohne eine abdeckende Oberflächenveredelung aus ästhetischen Gründen problematisch.
EuroPat v2

For aesthetic reasons, “clear” products are often preferred by consumers.
Aus ästhetischen Gründen werden "klare" Produkte von Verbrauchern oft bevorzugt.
EuroPat v2