Translation of "Aevo" in German

Only 12% said that the AEVO should be put back into force unchanged.
Nur 12 % sagen, die AEVO solle unverändert wieder eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The chambers were also asked about the outlooks for the AEVO.
Auch die Kammern wurden nach den Perspektiven der AEVO befragt.
ParaCrawl v7.1

The Regulation for the Competence of Trainers (AEVO 1972): This deals with the professional and pedagogic knowledge of trainers.
Ausbilder­Eignungsverordnung (AEVO, 1972): Diese regelt die berufs­ und arbeitspädagogischen Kenntnisse der Ausbilder.
EUbookshop v2

Qualitative effects from the suspension of the AEVO can particularly be seen with regard to the success of the training provided.
Qualitative Auswirkungen der Aussetzung der AEVO lassen sich vor allem hinsichtlich des Ausbildungserfolgs feststellen.
ParaCrawl v7.1

We offer the exam training of trainers (AdA) according to German quality standards (AEVO).
Wir bieten den Prüfungslehrgang Ausbildung der Ausbilder (AdA) nach deutschen Qualitätsstandards (AEVO).
ParaCrawl v7.1

Other important VET legislation includes the Regulation on Craft Trades (HwO), the Regulation on Trainer Aptitude (AEVO), the Safety at Work for Young Workers Act (JArbSchG), the Works Council Constitution Act (BetrVG), the Aid for Further Training for Advancement Act (AFBG) and the FDistance Learning Courses Act (FernUSG).
Weitere wichtige Gesetze für den Bereich der beruflichen Bildung sind die Handwerksordnung (HwO), die Ausbilder-Eignungsverordnung (AEVO), das Jugendarbeitsschutzgesetz (JArbSchG), das Betriebsverfassungsgesetz (BetrVG), das Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetz (AFBG) und das Fernunterrichtsschutzgesetz (FernUSG).
EUbookshop v2

Since the AEVO was introduced in 1972, some 280 000 trainers have taken the aptitude examination.
Seit Verabschiedung der staatlichen Re gelung der AEVO im Jahr 1972 haben rund 280 000 Ausbilder die Eignungsprüfung abgelegt.
EUbookshop v2

Employees are also deemed to have this aptitude if they pass an examination set by the chambers of industry and trade under the 1972 Trainer Aptitude Regulation (AEVO).
Darüber hinaus kann sie auf der Grundlage einer staatlichen Regelung aus dem Jahre 1972, der Ausbilder-Eignungsverordnung (AEVO), durch Ablegung einer Prüfung vor den Industrie- und Handelskammern erworben werden.
EUbookshop v2

The reason: The statements of the responding companies should not be interpreted as meaning that the suspension of the AEVO was the sole reason for their decision to provide in-house vocational training.
Denn die Angaben der Betriebe dürfen nicht dahingehend interpretiert werden, dass die Aussetzung der AEVO der alleinige Grund ihrer Entscheidung zur Ausbildung gewesen sei.
ParaCrawl v7.1

Looking at the companies for whom the suspension of the AEVO made it possible to take on more trainees, enterprises with 10 to 19 employees (53%) dominated, followed by small enterprises with one to nine employees (32%).
Unter den Betrieben, denen es durch die Außerkraftsetzung der AEVO ermöglicht wurde, mehr auszubilden, dominieren die Betriebe mit 10-19 Beschäftigten (53 %), gefolgt von den Kleinbetrieben mit 1-9 Beschäftigten (32 %).
ParaCrawl v7.1

Of these companies, those 12% were selected which had indicated that the suspension of the AEVO had "facilitated" their taking up in-house vocational training.
Unter diesen Betrieben wurden jene 12 % selektiert, die angegeben hatten, dass ihnen die Aussetzung der AEVO den Einstieg in die Ausbildung "erleichtert" habe.
ParaCrawl v7.1

The number of training places whose provision was facilitated by the suspension of the AEVO ranges from 10,000 to 25,000 a year.
Die Zahl der Ausbildungsplätze, die durch die Aussetzung der AEVO leichter zur Verfügung gestellt werden konnten, bewegt sich zwischen 10.000 bis 25.000 pro Jahr.
ParaCrawl v7.1

When this subgroup also lacks training personnel with qualifications that satisfy AEVO requirements, the cancellation rate rises to 29%.
Kommt bei dieser Teilgruppe noch hinzu, dass sie keine nach AEVO qualifizierten Ausbilder und Ausbilderinnen haben, steigt die Lösungsquote auf 29 %.
ParaCrawl v7.1

Currently over 18 German Chambers abroad in Europe, America and Asia are already certifying in-company Trainers according to the German Train-The-Trainer Ordinance (AEVO).
Derzeit zertifizieren bereits über 18 deutsche Auslandshandelskammern in Europa, Amerika und Asien betriebliche Ausbilder nach der deutschen Ausbildung-der-Ausbilder-Verordnung (AEVO).
ParaCrawl v7.1

An attempt to quantify the total effect of the suspension of the AEVO leads to the following figures:
Versucht man den Gesamteffekt der Aussetzung der AEVO zu quantifizieren, so lassen sich folgende Spannweiten benennen:
ParaCrawl v7.1

They also took part in a simulated examination in line with the German Ordinance on Trainer Aptitude (AEVO) under the watchful eyes of the Head of the Examination Board of the Berlin Chamber of Crafts and Trades.
Weiterhin nahmen sie an einer simulierten Prüfung gemäß der deutschen "AEVO" (Ausbildereignungsverordnung) unter den Augen der Prüfungsausschussvorsitzenden der Handwerkskammer Berlin teil.
ParaCrawl v7.1

In this case, some three-fourths of the training advisors (77%) were of the opinion that the AEVO should be put back into force.
Hier sind gut drei Viertel der Ausbildungsberater und -beraterinnen (77 %) der Meinung, die AEVO solle wieder in Kraft gesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The span is much larger for the number of additional training places which could be made available more easily as a result of the suspension of the AEVO.
Hinsichtlich der Zahl der zusätzlichen Ausbildungsplätze, die durch die Aussetzung der AEVO leichter zur Verfügung gestellt werden konnten, ist die Spanne wesentlich größer.
ParaCrawl v7.1

However, a relevant group of 30% of the respondents at the chambers of industry and commerce was in favour of a continued suspension of the AEVO, whereas only 6% at the chambers of skilled crafts was.
Aber während es auf Seiten der IHKn eine relevante Gruppe von 30 % der Befragten gibt, die sich für eine weitere Aussetzung der AEVO aussprechen, sind es bei den HWKn lediglich 6 %.
ParaCrawl v7.1

It can be assumed that the suspension of the AEVO made it easier to create a total of 10,000 to 25,000 additional training places per year.
Hinsichtlich der Zahl der zusätzlichen Ausbildungsplätze, die durch die Aussetzung der AEVO leichter zur Verfügung gestellt werden konnten, kann man von einem Gesamteffekt von 10.000 bis 25.000 pro Jahr ausgehen.
ParaCrawl v7.1