Translation of "Affaire" in German

I have done everything possible to recreate our affaire la coeur.
Ich wollte alles tun, um unsere affaire la cœur nachzustellen.
OpenSubtitles v2018

My failures have not been once in a lifetime affaire.
Meine Ausfälle haben nicht einmal im Leben affaire.
ParaCrawl v7.1

The good bargain (ENGLISH) - La bonne affaire (FRENCH)
Der gute Handel (DEUTSCH) - La bonne affaire (FRANZÖSISCH)
CCAligned v1

His reputation was increased by the publication of "Une Affaire mystérieuse" and "Le Forçat colonel", both published there in 1869.
Spätestens mit der Veröffentlichung seiner Romane „Une affaire mystérieuse“ und „Le Foçat colonel“ 1869 war er der Bestseller-Autor seiner Zeit.
Wikipedia v1.0

That same evening, Barras met with Sieveking, and told him: "Votre affaire est finie" ("Your business here is finished").
Noch am selben Abend ließ Barras Sieveking zu sich bitten und sagte ihm: „Votre affaire est finie“ (deutsch: „Ihre Angelegenheit ist erledigt.“).
Wikipedia v1.0

Even here I have an affaire de coeur, as the culture calls it,.. ...with the Big schoolmaster.
Selbst hier habe ich eine affaire de coeur, wie es kultiven heißt, mit dem großen Schulmeister.
OpenSubtitles v2018

Affaire étrangà ?re, an opera by Valentin Villenave to a French libretto by Lewis Trondheim, premiered February 1, 2009 at L'Opéra National de Montpellier, France.
Affaire étrangère, eine Oper von Valentin Villenave mit einem französischen Libretto von Lewis Trondheim, wurde am 1. Februar 2009 in der L'Opéra de Montpellier uraufgeführt.
ParaCrawl v7.1