Translation of "Affect negatively" in German

The proposed amendments, however, could negatively affect this delicate balance.
Die vorgeschlagenen Änderungsanträge könnten jedenfalls negative Auswirkungen auf dieses empfindliche Gleichgewicht haben.
Europarl v8

This will negatively affect the profitability of the raw material supplier.
Dies wird sich nachteilig auf die Rentabilität des Rohstofflieferanten auswirken.
DGT v2019

Unfortunately, unhealthy diets were found to negatively affect the child's immune system.
Leider kann eine ungesunde Ernährung des Kindes das Immunsystem negativ beeinflussen.
WMT-News v2019

It does not negatively affect the heart function.
Er hat keine nachteilige Wirkung auf die Herzfunktion.
ELRC_2682 v1

In addition, the comparatively rapid increase in unit-labour costs is likely to negatively affect competitiveness.
Darüber hinaus wird der vergleichsweise rasche Anstieg der Lohnstückkosten die Wettbewerbsfähigkeit voraussichtlich beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

This might affect negatively the competitiveness of European air carriers vis-à-vis their international competitors.
Das könnte die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Luftfahrtunternehmen gegenüber ihren internationalen Konkurrenten beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

These divergent approaches will negatively affect the internal market.
Diese voneinander abweichenden Vorgehensweisen werden sich negativ auf den Binnenmarkt auswirken.
TildeMODEL v2018

It must be recognised that anti-dumping duties may negatively affect this type of business.
Einzuräumen ist, dass sich Antidumpingzölle negativ auf diese Geschäftsart auswirken können.
DGT v2019

This will most likely negatively affect the profitability of the raw material suppliers.
Dies dürfte sich nachteilig auf die Rentabilität der Rohstofflieferanten auswirken.
DGT v2019

Which outputs or activities of the organisation may negatively affect the environment?
Welche Ergebnisse und Tätigkeiten der Organisation könnten negative Auswirkungen auf die Umwelt haben?
DGT v2019

The authorisation would affect negatively the image of these products.
Eine Zulassung würde das Image dieser Erzeugnisse negativ beeinflussen.
TildeMODEL v2018

Another factor which might negatively affect productivity growth is the frequently shifting policy environment.
Ferner dürfte sich auch das häufig wechselnde Politikumfeld negativ auf das Produktivitätswachstum auswirken.
TildeMODEL v2018

Rather, they affect negatively the average quality of funded projects.
Vielmehr wirken sie sich nachteilig auf die durchschnittliche Qualität der geförderten Projekte aus.
TildeMODEL v2018

Population ageing can negatively affect pension systems.
Die Alterung der Bevölkerung kann sich negativ auf die Rentensysteme auswirken.
EUbookshop v2

The flange does not affect the curvature negatively.
Der Flansch wirkt sich nicht nachteilig auf die Krümmung aus.
EuroPat v2

A torsion of the material would likewise negatively affect the dimensionally accurate guidance.
Eine Verdrehung des Werkstoffs würde die Massführung ebenfalls negativ beeinflussen.
EuroPat v2

The long drill periods negatively affect the furnace throughput.
Die langen Verweilzeiten beeinträchtigen den Ofendurchsatz.
EuroPat v2

Sophia could thus negatively affect the conditions of competition on the PP production market.
Sophia könnte mithin die Wettbewerbsbedingungen auf dem PP-Produktionsmarkt negativ beeinflussen.
EUbookshop v2

There are also unproblematic types of contamination which do not negatively affect the sealing process.
Es gibt auch unproblematische Verunreinigungen, die den Siegelprozess nicht negativ beeinflussen.
EuroPat v2