Translation of "Affectively" in German

This was based on the experience of actually watching two people having a virulent argument in sign language, which produced no decibels to speak of, but affectively, psychologically, was a very loud experience.
Das basiert auf dem Erlebnis, zwei Leute beobachtet zu haben, die einen bösen Streit in Zeichensprache führten, wobei kaum ein Dezibel produziert wurde, aber dennoch war es affektiv, psychologisch, ein sehr lautes Erlebnis.
QED v2.0a

While Google continuously refines its knowledge corpus through the scanning and indexing of texts from the whole Web and all of the printed realm, Apple enhances the credibility (and the emotionality) of Siri in order to affectively engage users; and Facebook attempts to customize and shape our entertainment environment as no friend has ever done before.
Während Google also seinen Wissenskorpus durch das Scannen und Indizieren von Texten aus dem Online- und Printbereich konstant weiterentwickelt, ist Apple auf ähnliche Weise damit beschäftigt, NutzerInnen durch die Erhöhung der Glaubwürdigkeit (und Emotionalität) von Siri affektiv zu binden, während Facebook es darauf abgesehen hat, unser Entertainment-Umfeld in einer Weise auf uns zuzuschneiden, wie selbst enge FreundInnen es nicht könnten.
ParaCrawl v7.1

The point of departure is the observation that the Romance novellas draw upon a specific repertoire of affectively determined bodily reactions.
Ausgangspunkt ist die Beobachtung, daß die romanischen Novellen ein spezifisches Repertoire an affektiv determinierten Körperäußerungen verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

The project focuses on a small corpus of literary texts written in German from the Romantic period to the present day, considering how the texts deal affectively with the threat to the self posed by metamorphosis.
Das Projekt basiert auf einem Korpus ausgewählter literarischer Texte der deutschen Sprache von der Romantik bis zur Gegenwart und untersucht, wie diese affektiv mit dem Topos der Verwandlung umgehen.
ParaCrawl v7.1

Those “streets” are the world where people live and where they can be reached, both effectively and affectively.
Und die Straßen sind die der Welt, wo die Menschen leben, wo man sie erreichen kann – effektiv und affektiv.
ParaCrawl v7.1

Through sentimentalizing, all parties rhetorically produce normative arrangements of bodies by way of emotionally differentiating the relevant persons, things, and other entities from and affectively relating them to each other.
Durch Sentimentalisierung produzieren alle Parteien des Verfahrens durch ihre Rhetorik normative Arrangements von Körpern, indem die relevanten Personen, Dinge, und anderen Entitäten durch die Zuschreibung von Emotionen qualitativ unterschieden und affektiv zueinander ins Verhältnis gesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Only the Mystery become affectively attractive presence can give man the clarity and the affective energy sufficient to accept it.
Nur das zur Gegenwart gewordene Geheimnis, das den Menschen affektiv anzuziehen vermag, kann dem Menschen die Klarheit und die angemessene affektive Energie verleihen, das Geheimnis in sich Wohnung nehmen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Even though their languages are foreign and full of expressions that seem strange, theirs is a discourse we can all relate to affectively. Â
Auch wenn ihre Sprachen fremd sind und voller Ausdrücke, die seltsam scheinen, ist ihr Diskurs doch einer, mit dem wir uns alle affektiv identifizieren können.
ParaCrawl v7.1

The artist comments again on images of urban volumes, this time however by formally contrasting affectively charged portraits of different people with the image of the urban fabric.
Wieder kommentiert die Künstlerin Bilder urbaner Körper, diesmal jedoch, indem sie affektiv besetzte Portraits verschiedener Menschen den Stadtbildern formal überstellt.
ParaCrawl v7.1

One of the co-organizers of the march was the Chicago Torture Justice Memorials collective, which in 2012 had launched an open call for proposals for speculative monuments dealing with the atrocity.8 The idea of these artists was to create an exhibition by sharing among as many people as possible the act of searching, both visually and affectively, for the absent public meaning of justice in a city whose public administration had practiced torture.
An der Organisation der Demonstration war auch das Kollektiv Chicago Torture Justice Memorials beteiligt, das 2012 dazu aufgerufen hatte, Vorschläge für mögliche Denkmäler einzureichen, die sich mit diesen Grausamkeiten beschäftigen.8 Die Idee der KünstlerInnen bestand darin, in einer Stadt, deren Behörden Folter praktiziert hatten, den Akt des Suchens nach der offensichtlich nicht existierenden öffentlichen Bedeutung von Gerechtigkeit sowohl visuell als auch affektiv mit möglichst vielen Menschen in einer Ausstellung zu teilen.
ParaCrawl v7.1

Chickens can and do fair very well on their own without any housing at all, they can avoid predators very affectively by roosting high in trees well before dark.
Hühner können und faire tun sehr gut auf eigene Faust ohne Gehäuse an allen, sie können Raubtiere sehr affektiv vermeiden, indem roosting hoch in den Bäumen und vor Einbruch der Dunkelheit.
ParaCrawl v7.1

We work with organizations to develop emotive and effective communication and offer the insight of affective psychology to help businesses think "affectively."
Wir entwickeln in Zusammenarbeit mit Unternehmen eine gefühlsbetonte und effektive Kommunikation und bieten Einblicke in die affektive Psychologie, um das "affektive Denken" im Unternehmen zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Swiping across the screen not only means streaking the device, gently striating it, but also affectively approaching it, stroking it.
Über den Bildschirm zu streichen heißt nicht nur das Gerät zu streifen, sanft zu kerben, sondern sich auch affektiv anzunähern, zu streicheln.
ParaCrawl v7.1

In this context, a special meaning befits the affectively significant ideas and fantasies which refer to the developing child and to the future living together.
Eine besondere Bedeutung kommt in diesem Zusammenhang den affektiv bedeutsamen Vorstellungen und Phantasien zu, die sich auf das entstehende Kind und auf das künftige Zusammenleben beziehen.
ParaCrawl v7.1

From this point of view, genre films make us experience the diverse ways we are affectively connected with the world, and with those we share it with.
So gesehen halten Genrefilme für uns die Erfahrung bereit, dass wir auf höchst unterschiedliche Weise mit der Welt – und jenen, mit denen wir diese Welt teilen – affektiv verwoben sind.
ParaCrawl v7.1