Translation of "Affidavit of support" in German

However, the US administration only let a certain number of exiles enter the country, and emigrants were required to supply an affidavit of support from an American citizen.
Die USA ließen jedoch nur ein bestimmtes Kontingent an Flüchtlingen zu, so dass die Emigranten ganz existentiell auf die Bürgschaftserklärung eines amerikanischen Staatsbürgers, auf ein "Affidavit" angewiesen waren.
ParaCrawl v7.1

The burden that every family over there could assume, provided they live fairly orderly lives, would consist in signing an affidavit of support for one or more people—or, if possible, for an entire family—in accordance with immigration regulations.
Das, was sich jede einzelne Familie, sofern sie einigermassen in geordneten Verhältnissen drüben lebt, auferlegen könnte, besteht darin, dass sie gemäß der Einwanderungsvorschrift für einen oder mehrere, möglichst für eine Familie, das Affidavit unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

I have informed the Reverend about it and he gave me the contact of this lawyer below, is an attorney registered with the United Nations here and is also a registered member of the Bar Senegal that will help in the preparation of documents for us, Please I will like you to contact him through email when talking to him i will like you say that u are my foreign partner and you want him to prepare a power of attorney and also get the affidavit of oath / support from high court here in Dakar, Senegal, and will do in your name to enable the transfer of my late father's account at Royal Bank Of Scotland PLC to your account in your country.
Ich habe den Reverend daruber informiert und er gab mir den Kontakt dieser Anwalt unten, ist ein Rechtsanwalt mit den Vereinten Nationen hier registriert und ist auch ein registriertes Mitglied der Bar Senegal, die bei der Vorbereitung von Dokumenten fur uns helfen wird, bitte ich werde wie Sie ihn per E-Mail zu kontaktieren, wenn im Gesprach mit ihm werde ich wie Sie sagen, dass u meine auslandischen Partner und Sie ihn in eine Vollmacht vorzubereiten und erhalten auch die eidesstattliche Erklarung von Eid / Unterstutzung durch hohe Gericht hier in Dakar, Senegal wollen und wird in Ihrem Namen tun, um die Ubertragung von Konto meine verstorbenen Vaters an Royal Bank of Scotland PLC auf Ihr Konto in Ihrem Land zu ermoglichen.
ParaCrawl v7.1

But it was very hard for Jews in Germany to get their hands on the required paperwork, the affidavits of support they needed.
Die entsprechenden Papiere zu erhalten, sogenannte Affidavits, war für Juden in Deutschland allerdings schwierig.
ParaCrawl v7.1

In an e-mail dated 9 July 2007, Ursula Osborne relates that Heinrich Wohlwill had asked her father, Robert Solmitz, to inquire about affidavits of support to the USA for him and his wife.
Ursula Osborne berichtet in einer Mail vom 9. Juli 2007, dass Heinrich Wohlwill ihren Vater Robert Solmitz gebeten habe, sich nach Möglichkeiten für Affidavits in die USA für ihn und seine Frau zu erkundigen.
ParaCrawl v7.1