Translation of "After all this time" in German

And you know what I've learned after all this time?
Was ich nach all dieser Zeit gelernt habe?
TED2020 v1

After all this time, everybody joined in.
Nach all der Zeit, stieg jeder ein.
TED2020 v1

Jack, I can't believe it after all this time!
Jack, ich kann es nicht glauben, nach all dieser Zeit.
OpenSubtitles v2018

And you remember their names after all this time?
Und Sie kennen noch ihre Namen, nach all der Zeit?
OpenSubtitles v2018

After all this time, go on and destroy it.
Nach all dieser Zeit, zerstöre sie.
OpenSubtitles v2018

After all this time, he remains such a dedicated suitor.
Nach all dieser Zeit ist er immer noch so ein passionierter Verehrer.
OpenSubtitles v2018

After all this time, she came to me.
Nach all dieser Zeit, hat sie sich an mich gewendet.
OpenSubtitles v2018

And I still don't after all this time.
Und das tue ich nach all der Zeit immer noch nicht.
OpenSubtitles v2018

But, why free her after all this time?
Aber wieso sollte sie nach so langer Zeit freigelassen werden?
OpenSubtitles v2018

After all this time, you want to talk to me?
Nach all dieser Zeit willst du mit mir reden, was?
OpenSubtitles v2018

I suppose after all this time, I expected more from you.
Ich hätte nach all der Zeit doch mehr von Ihnen erwartet.
OpenSubtitles v2018

After all this time, our lives once again intertwined.
Nach all der Zeit sind unsere Leben wieder miteinander verbunden.
OpenSubtitles v2018

For him to still be around after all this time...
Dass er am Leben sein könnte nach so vielen Jahren...
OpenSubtitles v2018

I still feel like I don't know anything about you after all this time.
Nach alledem weiß ich noch immer nichts über dich.
OpenSubtitles v2018

I'm so excited to see my father after all this time.
Ich bin so aufgeregt, meinen Dad wiederzusehen, nach der langen Zeit.
OpenSubtitles v2018

And we've only just found each other again after all this time.
Und wir haben uns nach all dieser Zeit gerade erst wiedergefunden.
OpenSubtitles v2018

After all this time, they fuck us like this?
Nach all den Jahren ficken sie uns dermaßen?
OpenSubtitles v2018