Translation of "After completion" in German

Those reports shall be transmitted no later than 24 hours after the completion of the trans-shipment.
Die Meldung muss spätestens 24 Stunden nach Abschluss des Umladevorgangs erfolgen.
DGT v2019

After completion, its production capacity increased to 5 million chips per week.
Nach Abschluss des Vorhabens wuchs die Produktionskapazität auf 5 Millionen Chips pro Woche.
DGT v2019

After completion of the evaluation report, the Member State shall forward it to the Commission.
Nach Fertigstellung des Bewertungsberichts leitet der Mitgliedstaat ihn an die Kommission weiter.
DGT v2019

Harris got to watch the film after its completion.
Harris bekam den Film erst nach der Fertigstellung zu sehen.
Wikipedia v1.0

After the completion of the Castle in Hildburghausen, the couple moved there.
Nach der Fertigstellung des Schlosses in Hildburghausen residierte das Paar dort.
Wikipedia v1.0

He returned to Atlanta after completion of the 2012–13 season with Minsk.
Nach dem Ende der Saison 2012/13 kehrte er zu Atlant zurück.
Wikipedia v1.0

Administration should commence within 24 hours after the completion of surgery.
Die orale Therapie sollte in den ersten 24 Stunden nach der Transplantation beginnen.
ELRC_2682 v1

Haemoglobin values gradually improve after completion of INCIVO dosing.
Die Hämoglobinwerte verbessern sich schrittweise nach dem Ende der Behandlung mit INCIVO.
ELRC_2682 v1

Patients should initiate treatment within 1 year after completion of trastuzumab therapy.
Die Behandlung muss innerhalb 1 Jahres nach Abschluss der Trastuzumab-Therapie initiiert werden.
ELRC_2682 v1

The required dose should be administered after completion of the haemodialysis cycle.
Die benötigte Dosis sollte nach Beendigung der Hämodialyse verabreicht werden.
ELRC_2682 v1

Consolidation treatment must begin 3 to 4 weeks after completion of induction therapy.
Die Konsolidierungsbehandlung ist 3 bis 4 Wochen nach Beenden der Induktionstherapie einzuleiten.
EMEA v3

Dosing of Zavicefta on haemodialysis days should occur after completion of haemodialysis.
Die Dosierung von Zavicefta an Dialyse-Tagen sollte nach Beendigung der Hämodialyse erfolgen.
ELRC_2682 v1

An observation period of 30 - 60 minutes is recommended after completion of each infusion.
Eine Beobachtungszeit von 30 - 60 Minuten nach Abschluss jeder Infusion wird empfohlen.
ELRC_2682 v1

These effects usually disappear during treatment or after completion of treatment with Ketek.
Diese Reaktionen verschwinden üblicherweise während oder nach Abschluss der Behandlung mit Ketek.
ELRC_2682 v1