Translation of "After consultation" in German

At the time, they were adopted merely after consultation of Parliament.
Damals wurden sie lediglich nach Beratung des Parlaments angenommen.
Europarl v8

The Association Council may amend these rules after consultation of the competition authorities.
Der Assoziationsrat kann diese Vorschriften nach vorheriger Konsultation der Wettbewerbsbehörden ändern.
DGT v2019

The evaluation of the performance of the DPO's tasks and duties shall take place after prior consultation of the EDPS.
Die Arbeit des DSB wird nach vorheriger Anhörung des EDSB bewertet.
DGT v2019

The Council should take decisions in this matter after consultation of the European Parliament.
Entscheidungen des Rates in diesem Bereich sollte eine Anhörung des Europäischen Parlaments vorausgehen.
DGT v2019

It was developed after consultation with the industry, parents' associations and consumer associations.
Es wurde nach Konsultationen mit der Industrie, den Elternverbänden und Verbraucherorganisationen entwickelt.
Europarl v8

This was after a massive consultation.
Dies geschah nach einer umfassenden Anhörung.
Europarl v8

They shall be adopted after consultation of the Committee of the Regions;
Es wird nach Anhörung des Ausschusses der Regionen erlassen;
EUconst v1

Such European laws or framework laws shall be adopted after consultation of the Economic and Social Committee.
Das Europäische Gesetz oder Rahmengesetz wird nach Anhörung des Wirtschafts- und Sozialausschusses erlassen.
EUconst v1

These laws and framework laws shall be adopted after consultation of the European Parliament.
Diese Gesetze und Rahmengesetze werden nach Anhörung des Europäischen Parlaments erlassen.
EUconst v1

After consultation with Stuttgart, Neubauer withdrew the remaining cars from the event.
Neubauer nahm nach Rücksprache in Stuttgart die verbliebenen Wagen aus dem Rennen.
Wikipedia v1.0

After consultation with your doctor, the dose may be doubled.
Nach Absprache mit Ihrem Arzt kann die Dosis verdoppelt werden.
ELRC_2682 v1

Committee members shall be appointed by the Commission after consultation with the sectors of industry concerned.
Die Ausschußmitglieder werden von der Kommission nach Anhörung der einschlägigen Fachkreise ernannt.
JRC-Acquis v3.0

The financial rules applicable to the Agency shall be adopted by the Management Board after consultation of the Commission.
Der Verwaltungsrat erlässt nach Anhörung der Kommission die für die Agentur geltende Finanzregelung.
JRC-Acquis v3.0

Where, after such consultation, the Commission finds that:
Stellt die Kommission nach dieser Anhörung fest,
JRC-Acquis v3.0

Detailed rules for applying the foregoing shall be laid down by the Administrative Board after consultation with the Staff Committee.
Der Verwaltungsrat erlässt nach Stellungnahme der Personalvertretung die Durchführungsbestimmungen zu dieser Vorschrift.
JRC-Acquis v3.0

Derogations may be granted in relation to fish after consultation of the appropriate scientific committee.
Abweichungen können für Fisch nach Anhörung des zuständigen wissenschaftlichen Ausschusses zugelassen werden.
JRC-Acquis v3.0

That law shall be adopted after consultation of the institutions concerned.
Dieses Gesetz wird nach Anhörung der betroffenen Organe erlassen.
EUconst v1

They shall be adopted after consultation of the Economic and Social Committee.
Es wird nach Anhörung des Wirtschafts- und Sozialausschusses erlassen.
EUconst v1

Such laws shall be adopted after consultation of the Economic and Social Committee.
Es wird nach Anhörung des Wirtschafts- und Sozialausschusses erlassen.
EUconst v1

Such European laws shall be adopted after consultation of the Economic and Social Committee.
Das Europäische Gesetz wird nach Anhörung des Wirtschafts- und Sozialausschusses erlassen.
EUconst v1