Translation of "After deliberation" in German

After much deliberation, the men finally made a decision.
Nach langer Beratung trafen die Männer eine Entscheidung.
TED2020 v1

After much deliberation and several rounds of judging, the juries chose the following winners:
Nach langen Beratungen und mehreren Abstimmungsrunden haben die Preisrichter die folgenden Gewinner ausgewählt:
TildeMODEL v2018

I also find no fault in him after a long deliberation.
Auch ich finde nach langen Überlegungen keine Schuld an ihn.
OpenSubtitles v2018

The Committee on Budgets approved those amendments after long deliberation.
Nach langen Beratungen hat der Haushaltsausschuß diesen Abänderungen zugestimmt.
EUbookshop v2

After much deliberation, Rat has decided to accept the challenge.
Nach langem Zögern hat sich die Ratte entschlossen die Herausforderung anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

In this case, after much deliberation we decided upon a suspended sentence.
In dieser Sache haben wir uns nach reiflicher Überlegung für eine Bewährungsstrafe entschieden.
OpenSubtitles v2018

After much deliberation, Hossein Takbalizadeh, the lone surviving arsonist, and five others were put to death in public.
Nach ihrer Vereidigung bestätigten sie die Aussage von Hossein Takbalizadeh.
Wikipedia v1.0

But this is my conclusion after careful deliberation!
Aber das ist mein Urteil nach sorgfältigen Überlegungen!
QED v2.0a

It is with a heavy heart and only after intense deliberation that we take this decision.
Wir treffen diese Entscheidung sehr schweren Herzens und nach intensivem Abwägen.
CCAligned v1

After careful deliberation and examination, the Supervisory Board endorsed the strategic orientation of the company.
Die strategische Ausrichtung des Unternehmens wurde nach sorgfältiger Abwägung und Prüfung befürwortet.
ParaCrawl v7.1

At the end of the oral proceedings, after deliberation, the board's decision was announced.
Nach Schließen der Debatte und Beratung der Kammer verkündete der Vorsitzende die Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

After deliberation, the chairman announced the board's decision.
Nach Beratung der Kammer verkündete der Vorsitzende die Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

Once again, after deliberation, the answer was no.
Aber wiederum war die Antwort nach einer Nachdenkpause negativ.
ParaCrawl v7.1

At the end of the oral proceedings, after deliberation, the chairman announced the board's decision.
Nach Schließen der Debatte und Beratung der Kammer verkündete der Vorsitzende die Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

After due deliberation it was decided that James Zebedee should administer the charge.
Nach gründlicher Beratung wurde beschlossen, dass Jakobus Zebedäus diese Weisung erteilen sollte.
ParaCrawl v7.1

So, all in all, and after mature deliberation, you will be pleased to hear that I can accept your offer.
Also, nach reiflicher Überlegung, kann ich Ihnen die Freude machen, Ihr Angebot anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

After much deliberation, we've determined that a turtle is the ideal pet.
Nach langem Abwägen entschieden wir, dass eine Schildkröte das ideale Haustier für uns ist.
OpenSubtitles v2018