Translation of "After this period" in German
The
company
expected
to
then
make
further
investments
after
this
period.
Das
Unternehmen
rechnete
damit,
nach
diesem
Zeitraum
weitere
Investitionen
zu
tätigen.
DGT v2019
After
this
initial
period,
the
cross-border
cooperation
programme
underwent
considerable
change.
Nach
dieser
Anfangsphase
machte
das
Programm
über
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
eine
beachtliche
Entwicklung
durch.
Europarl v8
After
this
period,
the
Commission’s
initial
proposal
will
apply.
Danach
gilt
der
ursprüngliche
Vorschlag
der
Kommission.
Europarl v8
After
this
period,
Gyotaku
was
not
as
popular
and
began
to
fade
away.
Nach
dieser
Zeit
war
Gyotaku
nicht
mehr
so
beliebt
und
geriet
in
Vergessenheit.
TED2020 v1
Do
not
use
the
vial
after
this
time
period.
Nach
diesem
Zeitraum
darf
sie
nicht
mehr
verwendet
werden.
EMEA v3
Panretin
is
usually
applied
for
up
to
12
weeks
at
first,
and
treatment
continued
after
this
period
only
on
lesions
which
have
responded
to
treatment.
Panretin
wird
in
der
Regel
anfänglich
bis
zu
12
Wochen
lang
angewendet.
EMEA v3
87
Hypotension
It
is
extremely
important
that
patients
receiving
intramuscular
olanzapine
should
be
closely
observed
for
hypotension
including
postural
hypotension,
bradyarrhythmia
and/
or
hypoventilation,
particularly
for
the
first
4
hours
following
injection
and
close
observation
should
be
continued
after
this
period
if
clinically
indicated.
Wenn
es
klinisch
angezeigt
ist,
muss
die
engmaschige
Überwachung
danach
fortgesetzt
werden.
EMEA v3
Do
not
use
the
pen
after
this
time
period.
Nach
diesem
Zeitraum
dürfen
sie
nicht
mehr
verwendet
werden.
EMEA v3
Do
not
use
it
after
this
time
period.
Nach
diesem
Zeitraum
darf
sie
nicht
mehr
verwendet
werden.
ELRC_2682 v1
Please
talk
to
your
doctor
after
this
time
period.
Bitte
sprechen
Sie
nach
diesem
Zeitraum
mit
Ihrem
Arzt.
ELRC_2682 v1
After
this
period
it
is
essential
that
imiquimod
cream
is
removed
with
mild
soap
and
water.
Nach
der
Einwirkzeit
soll
die
Imiquimod-Creme
mit
milder
Seife
und
Wasser
abgewaschen
werden.
EMEA v3
Contact
your
doctor
if
you
are
not
free
from
symptoms
after
this
period.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
nach
diesem
Zeitraum
nicht
beschwerdefrei
sind.
ELRC_2682 v1
Do
not
use
the
cartridge
after
this
time
period.
Nach
diesem
Zeitraum
dürfen
sie
nicht
mehr
verwendet
werden.
EMEA v3
Dispose
any
remaining
capsules
after
this
period.
Entsorgen
Sie
nach
diesem
Zeitraum
übrig
gebliebene
Kapseln.
ELRC_2682 v1
It
is
normal
for
foam
to
persist
after
this
time
period.
Es
ist
normal,
dass
auch
nach
dieser
Zeitspanne
Schaum
bestehen
bleibt.
ELRC_2682 v1
Discard
the
pen
after
this
period.
Entsorgen
Sie
den
Pen
nach
diesem
Zeitraum.
ELRC_2682 v1