Translation of "After tonight" in German

Do you want to go see a movie after dinner tonight?
Möchtest du heute nach dem Abendessen einen Film gucken gehen?
Tatoeba v2021-03-10

She won't even be here after tonight.
Nach heute Abend ist sie weg.
OpenSubtitles v2018

Oh, three carrots after his oats tonight, Manuel.
Er kriegt drei Karotten nach seinem Hafer, Manuel.
OpenSubtitles v2018

How can you say that, after what happened tonight?
Wie kannst du das nach heute Abend sagen?
OpenSubtitles v2018

No, we'll escape tonight after the banquet.
Nein, wir fliehen später, nach dem Bankett.
OpenSubtitles v2018

He wants to know if we are going after them tonight, or in the morning.
Er fragt, ob wir uns sofort auf die Suche machen oder morgen.
OpenSubtitles v2018

Suppose we have dinner tonight after the sale.
Wir könnten nach dem Verkauf zu Abend essen.
OpenSubtitles v2018

After tonight, we won't need you anymore.
Nach heute Abend werden Sie nichts mehr brauchen.
OpenSubtitles v2018

And tonight after dark, I'll find some way...
Und heute Nacht finde ich einen Weg...
OpenSubtitles v2018

Margo and Bill want us to meet them at the Cub Room tonight after the theatre.
Margo und bill wollen sich nach dem Theater mit uns im Club treffen.
OpenSubtitles v2018

Why, after tonight, you're a big star.
Nach heute Nacht bist du ein großer Star.
OpenSubtitles v2018

But after hearing you tonight, I'm convinced I found Julie.
Und nach lhrem Auftritt heute bin ich überzeugt, Julie gefunden zu haben.
OpenSubtitles v2018

They're coming after you tonight.
Sie wollen dich heute Abend holen kommen.
OpenSubtitles v2018

Tonight, after my performance, the last two who can harm you will be gone.
Heute Abend nach meinem Auftritt werden die letzten beiden weg sein.
OpenSubtitles v2018

My guardian angel was looking after me tonight, wasn't he?
Mein Schutzengel hat heute gut auf mich aufgepasst.
OpenSubtitles v2018