Translation of "Age limit" in German

There will, however, be an absolute age limit of six years.
Wobei aber eine absolute Altersgrenze von sechs Jahren zu beachten sein wird.
Europarl v8

Budget reasons are also given as a further argument for keeping the age limit.
Als weiteres Argument für die Beibehaltung der Altersgrenze werden Haushaltsgründe angeführt.
Europarl v8

These criteria may include in particular an age limit and/or breed requirements.
Diese Kriterien können insbesondere eine Altersgrenze und/oder Rassenauflagen umfassen.
DGT v2019

This age limit can be reviewed in the light of the evaluation of the BSE epidemic.
Diese Altersgrenze kann vor dem Hintergrund des Seuchenverlaufs überprüft werden.
DGT v2019

The second point that I should like to raise is the question of the age limit.
Der zweite Punkt, den ich noch ansprechen möchte, ist die Altersgrenze.
Europarl v8

Is it not possible that the age limit would be an obstacle here?
Kann es nicht sein, daß dies durch die Altersgrenze gebremst wird?
Europarl v8

I am prepared to reconsider the age limit openly.
Ich bin bereit, die Altersgrenze offen zu überprüfen.
Europarl v8

The age limit for sexually motivated crime should also be harmonised.
Ebenso sollte die Altersgrenze für sexuell motivierte Verbrechen harmonisiert werden.
Europarl v8

We want to abolish the discriminatory, outdated age limit of 35 years old.
Wir wollen die diskriminierende und antiquierte Altersgrenze von 35 Jahren entfernen.
Europarl v8

One concerns the age limit and the other the position of cohabiting couples.
Die eine betrifft die Altersgrenze und die andere die Rechtsstellung von Lebensgemeinschaften.
Europarl v8

With regard to the age limit, we should perhaps avoid making this matter into something of a forbidden fruit.
Was die Altersgrenze betrifft, so sollten wir vielleicht einen Verbotene-Frucht-Effekt vermeiden.
Europarl v8

The age limit in the junior class was originally 21 years, but was later changed to 23.
In der Juniorenwertung betrug ursprünglich die Altersgrenze 21 Jahre.
Wikipedia v1.0

The Secretary-General may, in the interest of the Organization, extend this age limit in exceptional cases.
In Ausnahmefällen kann der Generalsekretär diese Altersgrenze im Interesse der Organisation hinaufsetzen.
MultiUN v1

Those criteria may include in particular an age limit and/or breed requirements.
Diese Kriterien können insbesondere eine Altersgrenze und/oder Rassenauflagen umfassen.
DGT v2019

However, Member States may provide a lower age limit in duly justified cases;
Die Mitgliedstaaten können jedoch in hinreichend begründeten Fällen eine niedrigere Altersgrenze vorsehen;
DGT v2019

The age limit of 12 years is provisional.
Die Altersgrenze von zwölf Jahren ist vorläufig.
DGT v2019

However, the age limit during the transitional period may not be below 6 years of age;
Während der Übergangszeit darf die Altersgrenze jedoch nicht unter sechs Jahren liegen.
DGT v2019