Translation of "Age of death" in German

The victim is Paula Koklos, age 16, cause of death unknown.
Das Opfer ist Paula Koklos, Alter: 16, Todesursache unbekannt.
OpenSubtitles v2018

This is 10.4 years less than the average age of death of all deceased women.
Dies sind 10,4 Jahre weniger als das durchschnittliche Sterbealter aller verstorbenen Frauen.
ParaCrawl v7.1

Life-expectancy is slightly reduced (average age of death being 65 years or older).
Die Lebenserwartung ist leicht reduziert (das durchschnittliche Todesalter beträgt 65 Jahre oder älter).
ParaCrawl v7.1

It is difficult to understand that, in this day and age, a sentence of death by stoning could be passed down.
Es ist doch unbegreiflich, dass in unserer Zeit eine Verurteilung zum Tode durch Steinigung ausgesprochen werden kann.
Europarl v8

In a retrospective natural history study in patients with infantile-onset Pompe disease (n=168), the median age at onset of symptoms was 2.0 months and the median age of death was 9.0 months.
In einer retrospektiven Studie aus dem natürlichen Krankheitsverlauf von Patienten mit infantilem Morbus Pompe (n = 168) traten die Symptome im Durchschnitt im Alter von 2,0 Monaten auf, das mittlere Todesalter betrug 9,0 Monate.
ELRC_2682 v1

According to a study published in the American Journal of Epidemiology , the average age of death of prostitutes is 34.
Laut einer im American Journal of Epidemiology veröffentlichten Studie liegt das durchschnittliche Todesalter von Prostituierten bei 34 Jahren.
News-Commentary v14

Given his age at time of death, it's surprising how little the FBI has on file concerning our victim.
Angesichts seines Alters zum Todeszeitpunkt, ist es überraschend, wie wenig das FBI in seinen Akten über unser Opfer hat.
OpenSubtitles v2018

It is reputed that the average age at death of the miners in Cwm Ystwyth was 32, largely because of acute lead poisoning.
Es wird vermutet, dass das durchschnittliche Todesalter bei 32 Jahren lag, vor allem aufgrund von Bleivergiftungen.
Wikipedia v1.0

And very often it actually costs a lot more to provide real resources for living' than to roll back the age of death.
Und es kostet in der Tat sehr viel mehr, echte Mittel für das Leben bereitzustellen, als den Zeitpunkt des Todes hinauszuschieben, wie das so oft geschieht.
EUbookshop v2

Among EU countries, themean age of drugrelated death victims ranges from30.2to 40 years, and in most countries the age of victimsis tending to increase (Figure 14).
In den EU-Ländern beträgt das Durchschnittsalter der Drogentoten zwischen30,2 und 40 Jahren, wobei in den meisten Ländern das Alter derdurch Drogeneinwirkung zu Tode gekommenen Personen zunimmt(Abbildung 14).
EUbookshop v2

Since the third molar (the wisdom tooth) is present and its dentin exposed - although only in a few places - the age of death is estimated to be about 20 to 30 years.
Da auch der 3. Backenzahn (der sogenannte Weisheitszahn) vorhanden, das Dentin aber nur an wenigen Stellen freigelegt ist, wird das Lebensalter beim Eintritt des Todes auf ca. 20 bis 30 Jahre geschätzt.
WikiMatrix v1

It proposes to expressly include this benefit and, secondly, to make clear that this benefit is to be granted under Title III Chapter 3 (Old-age and death) of Regulation (EEC) No 1408/71.
Der Vorschlag zielt zum einen darauf ab, diese Leistung nun ausdrücklich zu nennen, und zum anderen klarzustellen, daß diese Leistung nach Titel III Kapitel 3 (Alter und Tod) der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 zu gewähren ist.
TildeMODEL v2018

It is said to indicate the beginning and end of all things, representing childhood experiences that give rise to an unconscious emotional experience of life, the vulnerability of old age, the process of death, and funerals."5
Es heißt, dass es den Anfang und das Ende aller Dinge anzeigt, Kindheitserfahrungen widerspiegelt, die zu einer unbewussten gefÃ1?4hlsmäßigen Erfahrung des Lebens fÃ1?4hren, die Verletzlichkeit des Alters, den Vorgang des Sterbens sowie Begräbnisse."
ParaCrawl v7.1

In Switzerland, Germany, France and Italy there are pension plans which cover the risks of age, death and disability.
In der Schweiz, in Deutschland, Frankreich und Italien bestehen Pensionspläne, welche die Risiken Alter, Tod und Invalidität decken.
ParaCrawl v7.1

It is said to indicate the beginning and end of all things, representing childhood experiences that give rise to an unconscious emotional experience of life, the vulnerability of old age, the process of death, and funerals.
Es heißt, dass es den Anfang und das Ende aller Dinge anzeigt, Kindheitserfahrungen widerspiegelt, die zu einer unbewussten gefühlsmäßigen Erfahrung des Lebens führen, die Verletzlichkeit des Alters, den Vorgang des Sterbens sowie Begräbnisse."
ParaCrawl v7.1

The childbed was connected to great dangers for young women,the average age of death was substantially lower than the one of men.
Das Kindbett war für junge Frauen mit großen Gefahren verbunden, weshalb das durchschnittliche Sterbealter bei Frauen erheblich niedriger lag als bei Männern.
ParaCrawl v7.1

The cemetery consists of simple headstones that detail the name, age, date of death and the unit of the soldiers, with 100 of them unidentified.
Der Friedhof besteht aus einfachen Grabsteinen, die den Namen, das Alter, das Sterbedatum und die Einheit der Soldaten angeben, wobei 100 von ihnen namenlos sind.
ParaCrawl v7.1

This disparity was primarily attributed to differences in the age of death between the sexes for a long time, in that women live longer on average than men.
Diese Ungleichheit wurde Haupt- Unterschieden bezÃ1?4glich des Alters des Todes zwischen dem Sex fÃ1?4r eine lange Zeit, dadurch zugeschrieben, dass Frauen länger im Durchschnitt als Männer leben.
ParaCrawl v7.1