Translation of "Agendas" in German

I do wonder how agendas are determined in this Parliament.
Ich frage mich wirklich, wie die Tagesordnung in diese Haus erstellt wird.
Europarl v8

The agendas for Joint Committee meetings shall be set by mutual agreement.
Die Tagesordnung des Gemischten Ausschusses wird im gegenseitigen Einvernehmen festgelegt.
DGT v2019

All too often our agendas are overloaded, our debates tedious.
Zu oft sind unsere Tagesordnungen überladen, zu oft sind unsere Debatten langweilig.
Europarl v8

Furthermore, the agendas of the two remaining plenary part-sessions of this year are already full.
Darüber hinaus sind die Tagesordnungen der restlichen beiden Plenarsitzungen dieses Jahres bereits voll.
Europarl v8

Will this issue be on subsequent presidencies' agendas too?
Wird das Thema auch auf der Agenda der nachfolgenden Präsidentschaften stehen?
Europarl v8

Let us speak clearly, however, and keep these different agendas apart.
Lassen Sie uns jedoch Klartext reden und die verschiedenen Tagesordnungen auseinander halten.
Europarl v8

Councils are public and everybody knows the content of their agendas.
Die Räte sind öffentlich, und jedermann kennt den Inhalt ihrer Tagesordnungen.
Europarl v8

The Commission now publishes its agendas and the minutes of the meetings at which decisions are taken.
Die Kommission veröffentlicht jetzt die Tagesordnungen und die Protokolle ihrer Sitzungen.
Europarl v8

This applies to both the multilateral and bilateral agendas.
Das betrifft sowohl die multilaterale Agenda wie auch die bilaterale.
Europarl v8

Agendas and minutes should be published.
Tagesordnungen und Protokolle sollten öffentlich zugänglich gemacht werden.
Europarl v8

There is a constant risk of confusion between the political and humanitarian agendas.
Ständig besteht die Gefahr der Vermischung der politischen und der humanitären Agenda.
Europarl v8

Government leaders have put pensions on their agendas.
Die Staats- und Regierungschefs haben das Thema Renten auf ihre Tagesordnung gesetzt.
Europarl v8

On the contrary, it continues to feature prominently on our agendas.
Im Gegenteil, sie steht weiterhin oben auf unserer Tagesordnung.
Europarl v8

It is splendid to be able to see agendas for meetings in the various working parties.
Es ist schön, die Tagesordnungen der Sitzungen einzelner Arbeitsgruppen einsehen zu können.
Europarl v8