Translation of "Aggravating factor" in German
																						This
																											aggravating
																											factor
																											leads
																											to
																											an
																											increase
																											of
																											their
																											fine
																											by
																											50%.
																		
			
				
																						Dieser
																											erschwerende
																											Faktor
																											führt
																											zu
																											einer
																											Erhöhung
																											ihrer
																											Geldbuße
																											um
																											50
																											%.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Consequently,
																											Frabo
																											was
																											exempted
																											from
																											this
																											aggravating
																											factor.
																		
			
				
																						Daher
																											wurde
																											dieser
																											erschwerende
																											Umstand
																											bei
																											Frabo
																											nicht
																											berücksichtigt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						An
																											aggravating
																											factor
																											in
																											this
																											crisis
																											is
																											a
																											clear
																											lack
																											of
																											solidarity.
																		
			
				
																						Ein
																											erschwerender
																											Faktor
																											in
																											dieser
																											Krise
																											ist
																											eindeutig
																											ein
																											Mangel
																											an
																											Solidarität.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Another
																											aggravating
																											factor
																											was
																											that
																											the
																											offences
																											related
																											to
																											German
																											women
																											and
																											girls.
																		
			
				
																						Erschwerend
																											kommt
																											hinzu,
																											dass
																											es
																											sich
																											um
																											deutsche
																											Frauen
																											und
																											Mädchen
																											handelt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						During
																											concept
																											formulation,
																											the
																											tight
																											spatial
																											conditions
																											on
																											the
																											road
																											network
																											in
																											Vienna
																											proved
																											an
																											aggravating
																											factor.
																		
			
				
																						Ein
																											erschwerender
																											Faktor
																											bei
																											der
																											Konzeptausarbeitung
																											waren
																											die
																											engen
																											Platzverhältnisse
																											im
																											Wiener
																											Straßennetz.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Commission
																											considers
																											that
																											a
																											lack
																											of
																											implementation
																											of
																											structural
																											reforms
																											constitutes
																											an
																											aggravating
																											relevant
																											factor.
																		
			
				
																						Die
																											mangelnde
																											Umsetzung
																											von
																											Strukturreformen
																											stellt
																											nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											einen
																											erschwerenden
																											einschlägigen
																											Faktor
																											dar.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						An
																											added
																											aggravating
																											factor
																											for
																											the
																											microprogram
																											control
																											is
																											that
																											a
																											channel
																											change
																											must
																											be
																											possible
																											after
																											each
																											command
																											execution.
																		
			
				
																						Erschwerend
																											für
																											die
																											Mikroprogrammsteuerung
																											kommt
																											hinzu,
																											daß
																											nach
																											jeder
																											Befehlsausführung
																											ein
																											Kanalwechsel
																											möglich
																											sein
																											muß.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											European
																											livestock
																											industry
																											has
																											to
																											deal
																											with
																											these
																											problems
																											just
																											like
																											other
																											agricultural
																											sectors,
																											but
																											with
																											an
																											aggravating
																											factor:
																											the
																											large
																											investments
																											that
																											are
																											particular
																											to
																											this
																											type
																											of
																											production.
																		
			
				
																						Die
																											europäische
																											Viehwirtschaft
																											muss
																											sich
																											mit
																											diesen
																											Problemen
																											genauso
																											auseinandersetzen,
																											wie
																											es
																											andere
																											Agrarbereiche
																											tun,
																											wobei
																											ein
																											erschwerender
																											Umstand
																											hinzukommt:
																											die
																											umfangreichen
																											Investitionen,
																											die
																											für
																											diese
																											Produktionsart
																											typisch
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											further
																											aggravating
																											factor
																											is
																											that
																											the
																											women
																											who
																											told
																											their
																											stories
																											must
																											now
																											expect
																											severe
																											reprisals,
																											such
																											as
																											being
																											accused
																											of
																											defamation.
																		
			
				
																						Erschwerend
																											kommt
																											hinzu,
																											dass
																											die
																											Frauen,
																											die
																											ihre
																											Geschichte
																											erzählten,
																											nun
																											mit
																											schweren
																											Repressalien
																											wie
																											Klagen
																											wegen
																											Verleumdung
																											zu
																											rechnen
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Additionally,
																											we
																											believe
																											it
																											is
																											necessary
																											that
																											a
																											public
																											awareness
																											campaign
																											should
																											be
																											promoted
																											on
																											the
																											phenomenon
																											of
																											violence
																											against
																											women,
																											that
																											proper
																											information
																											should
																											be
																											made
																											available
																											on
																											respect
																											for
																											women’s
																											health
																											and
																											physical
																											safety
																											and
																											that
																											the
																											criminal
																											law
																											of
																											European
																											Union
																											Member
																											States
																											should
																											treat
																											the
																											practice
																											of
																											sexual
																											mutilation
																											of
																											women
																											as
																											an
																											aggravating
																											factor
																											in
																											the
																											crime
																											of
																											assault
																											and
																											battery.
																		
			
				
																						Außerdem
																											ist
																											es
																											unseres
																											Erachtens
																											erforderlich,
																											eine
																											öffentliche
																											Sensibilisierungskampagne
																											über
																											die
																											Gewalt
																											an
																											Frauen
																											zu
																											starten,
																											einschlägige
																											Informationen
																											über
																											die
																											Wahrung
																											der
																											Gesundheit
																											und
																											der
																											körperlichen
																											Unversehrtheit
																											der
																											Frauen
																											zu
																											verbreiten
																											und
																											die
																											Praxis
																											der
																											Genitalverstümmelungen
																											an
																											Frauen
																											als
																											erschwerenden
																											Umstand
																											in
																											den
																											Straftatbestand
																											der
																											vorsätzlichen
																											Körperverletzung
																											in
																											das
																											Strafrecht
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											aufzunehmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											the
																											role
																											of
																											EXJADE
																											as
																											a
																											contributing
																											or
																											aggravating
																											factor
																											cannot
																											be
																											excluded
																											(see
																											section
																											4.8).
																		
			
				
																						Allerdings
																											kann
																											die
																											Rolle
																											von
																											EXJADE
																											als
																											ein
																											mitwirkender
																											oder
																											verstärkender
																											Faktor
																											nicht
																											ausgeschlossen
																											werden
																											(siehe
																											Abschnitt
																											4.8).
															 
				
		 EMEA v3
			
																						However,
																											the
																											role
																											of
																											deferasirox
																											as
																											a
																											contributing
																											or
																											aggravating
																											factor
																											cannot
																											be
																											excluded
																											(see
																											section
																											4.8).
																		
			
				
																						Allerdings
																											kann
																											die
																											Rolle
																											von
																											Deferasirox
																											als
																											ein
																											mitwirkender
																											oder
																											verstärkender
																											Faktor
																											nicht
																											ausgeschlossen
																											werden
																											(siehe
																											Abschnitt
																											4.8).
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						It
																											was
																											therefore
																											considered
																											that
																											the
																											gas
																											price
																											evolution
																											should
																											be
																											seen
																											rather
																											as
																											an
																											aggravating
																											factor
																											than
																											as
																											a
																											cause
																											of
																											the
																											injury,
																											given
																											that
																											the
																											price
																											pressure
																											found
																											did
																											not
																											allow
																											the
																											Community
																											industry
																											to
																											pass
																											on
																											the
																											increase
																											via
																											its
																											sales
																											prices.
																		
			
				
																						Daher
																											wurde
																											die
																											Auffassung
																											vertreten,
																											dass
																											die
																											Entwicklung
																											der
																											Gaspreise
																											eher
																											als
																											erschwerender
																											Faktor
																											denn
																											als
																											Schadensursache
																											anzusehen
																											ist,
																											da
																											der
																											Wirtschaftszweig
																											der
																											Gemeinschaft
																											diesen
																											Anstieg
																											aufgrund
																											des
																											festgestellten
																											Preisdrucks
																											nicht
																											über
																											seine
																											Verkaufspreise
																											weitergeben
																											konnte.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Furthermore,
																											insufficient
																											compliance
																											with
																											the
																											recommendations
																											based
																											on
																											the
																											surveillance
																											of
																											imbalances
																											could
																											also
																											be
																											considered
																											an
																											aggravating
																											factor
																											in
																											the
																											assessment
																											of
																											the
																											fiscal
																											situation
																											under
																											the
																											Stability
																											and
																											Growth
																											Pact,
																											creating
																											self-reinforcing
																											synergies
																											between
																											various
																											policy
																											strands
																											at
																											enforcement
																											level.
																		
			
				
																						Außerdem
																											könnte
																											eine
																											unzureichende
																											Befolgung
																											von
																											Empfehlungen,
																											die
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Überwachung
																											von
																											Ungleichgewichten
																											ausgesprochen
																											werden,
																											bei
																											der
																											Bewertung
																											der
																											Haushaltslage
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Stabilitäts-
																											und
																											Wachstumspakts
																											als
																											erschwerender
																											Faktor
																											gewertet
																											werden,
																											so
																											dass
																											auf
																											der
																											Durchsetzungsebene
																											selbstverstärkende
																											Synergieeffekte
																											zwischen
																											den
																											verschiedenen
																											Politikbereichen
																											entstünden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Landslides
																											are
																											a
																											major
																											threat
																											in
																											mountainous
																											and
																											hilly
																											areas
																											across
																											Europe
																											(land
																											abandonment
																											being
																											an
																											aggravating
																											factor),
																											often
																											producing
																											serious
																											impacts
																											on
																											population,
																											property
																											and
																											infrastructure.
																		
			
				
																						Erdrutsche
																											stellen
																											in
																											bergigen
																											und
																											hügeligen
																											Gebieten
																											in
																											ganz
																											Europa
																											eine
																											große
																											Bedrohung
																											dar
																											(wobei
																											die
																											Stilllegung
																											von
																											Flächen
																											als
																											verschärfender
																											Faktor
																											hinzukommt)
																											und
																											haben
																											häufig
																											schwerwiegende
																											Auswirkungen
																											auf
																											die
																											Bevölkerung,
																											Grundbesitz
																											und
																											die
																											Infrastruktur.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											several
																											cases,
																											insufficient
																											independence
																											from
																											the
																											infrastructure
																											managers,
																											the
																											incumbent
																											rail
																											undertaking
																											or
																											the
																											ministry
																											which
																											exerts
																											ownership
																											rights
																											over
																											the
																											incumbent
																											operator
																											is
																											an
																											aggravating
																											factor.
																		
			
				
																						Erschwerend
																											kommt
																											in
																											manchen
																											Fällen
																											der
																											Umstand
																											hinzu,
																											dass
																											die
																											Regulierungsstellen
																											über
																											keine
																											ausreichende
																											Unabhängigkeit
																											von
																											den
																											Infrastrukturbetreibern,
																											dem
																											etablierten
																											Eisenbahnunternehmen
																											oder
																											dem
																											Ministerium
																											verfügt,
																											das
																											Anteilsrechte
																											an
																											dem
																											etablierten
																											Eisenbahnunternehmen
																											wahrnimmt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018