Translation of "Aggregate growth" in German

Even as globalization generates aggregate growth, it produces winners and losers.
Die Globalisierung erhöht zwar insgesamt das Wachstum, erzeugt aber Gewinner und Verlierer.
News-Commentary v14

Therefore both aggregate demand and growth will increase across Europe.
Daher werden sowohl die Gesamtnachfrage als auch das Wachstum in ganz Europa zunehmen.
ParaCrawl v7.1

The gap between the aggregate growth rates of the EU and the US is huge.
Der Abstand zwischen der kumulierten Wachstumsrate der EU und derjenigen der USA ist enorm.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, aggregate investment growth remained restrained by the strong investment contraction in Poland and Turkey.
Durch den starken Investitionsrückgang in Polen und der Türkei blieb das Investitionswachstum insgesamt aber begrenzt.
TildeMODEL v2018

The second is a set of understandings and commitments among the major advanced and developing countries to rebalance the global economy in order to restore aggregate demand and growth.
Der zweite Punkt beinhaltet eine Reihe von Abkommen und Verpflichtungen zwischen den großen Industrie- und Entwicklungsländern, die Weltwirtschaft wieder in ein neues Gleichgewicht zu bringen, um die Gesamtnachfrage und das Wachstum wiederherzustellen.
News-Commentary v14

Total employment is projected to continue to grow steadily over the projection period , benefiting from aggregate demand growth and from the assumption of still contained labour cost growth .
Es wird erwartet , dass die Gesamtbeschäftigung im Projektionszeitraum nach wie vor kontinuierlich zunimmt und dabei vom Wachstum der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage sowie der Erwartung einer weiterhin mäßigen Steigerung der Arbeitskosten profitiert .
ECB v1

Without a concerted effort to increase households’ share of total income and raise consumption’s share of aggregate demand, growth of consumer products and services on the supply side will remain inadequate.
Ohne intensive Bemühungen zur Steigerung des Anteils der Haushalte am Gesamteinkommen und des Anteils des Konsums an der Gesamtnachfrage wird das Produkt- und Dienstleistungswachstum auf der Angebotsseite immer unter seinen Möglichkeiten zurückbleiben.
News-Commentary v14

And equity values’ decline toward a more realistic reflection of economic fundamentals will further weaken aggregate demand and growth.
Und der Rückgang der Aktienkurse auf einen Stand, der die wirtschaftlichen Rahmendaten in realistischerer Weise widerspiegelt, wird Gesamtnachfrage und Wachstum weiter schwächen.
News-Commentary v14

It shows that most households’ real market incomes remained flat or fell, even though aggregate growth remained positive in the 2005-2014 period.
Sie zeigen, dass die Realmarkteinkommen der Mehrheit der Haushalte sogar in der Zeit von 2005-2014 stagnierte oder fiel, als das Gesamtwachstum positiv war.
News-Commentary v14

Together, these patterns could lead to an extended period in which aggregate demand limits growth.
Zusammen könnten diese Muster zu einem längeren Zeitraum führen, in dem die Gesamtnachfrage das Wachstum begrenzt.
News-Commentary v14

But there was still a plan and an aggregate growth target – and an all-powerful NDRC hanging on to the levers of control.
Aber es gab noch immer einen Plan und ein Planziel für das Gesamtwachstum – und eine allmächtige NDRC, die sich an den Schalthebeln festklammerte.
News-Commentary v14

The global economy, despite all of the huge bumps in the road, is delivering aggregate annual growth of 3-4%, leading to a doubling of output every generation.
Die Weltwirtschaft bringt trotz der vielen enormen Probleme ein jährliches Gesamtwachstum von 3-4% hervor, was pro Generation auf eine Verdoppelung der Produktionsleistung hinausläuft.
News-Commentary v14

On the contrary, retrofitting the global economy for climate change would help to restore aggregate demand and growth.
Das Gegenteil ist der Fall: Die Anpassung der Weltwirtschaft an den Klimawandel würde dazu beitragen, Gesamtnachfrage und Wachstum wiederherzustellen.
News-Commentary v14

GDP in the third quarter of 2014 grew at a vigorous 5% annual rate, suggesting that aggregate growth for all of 2015 will be above 3%.
Das BIP wuchs im dritten Quartal 2014 kraftvoll mit einer Jahresrate von 5%, was nahe legt, dass das Gesamtwachstum 2015 über 3% liegen dürfte.
News-Commentary v14

The continent’s aggregate growth, at 4.5%, is expected to lag behind the world average of 5% in 2007, but only because the largest countries, Mexico and Brazil, are growing more slowly.
Es ist zu erwarten, dass das Gesamtwachstum des Kontinents von 4,5 % für das Jahr 2007 dem Weltdurchschnitt von 5 % hinterherhinken wird, doch nur weil die größten Länder, Mexiko und Brasilien, langsamer wachsen.
News-Commentary v14

Too many political, financial, and business leaders give the impression that the only thing that matters for an economy is aggregate growth.
Zu viele Führungspersönlichkeiten aus Politik, Finanz und Wirtschaft vermitteln den Eindruck, dass es in der Wirtschaft allein auf das Gesamtwachstum ankommt.
News-Commentary v14

As well as looking at aggregate growth, we can also consider the average annual % growth rates in real GDP in various periods of time:
Außer der kumulierten Wachstumsrate kann auch die durchschnittliche reale Jahres­wachstumsrate des BIP in verschiedenen Zeiträumen betrachtet werden:
TildeMODEL v2018