Translation of "Aghast" in German

And so, they were aghast when the cheerleaders arrived.
Und so waren sie bestürzt, als die Cheerleader eintrafen.
TED2013 v1.1

Look at us. Your father would be aghast if he could see us.
Unser Vater wäre fassungslos, wenn er uns sehen könnte.
OpenSubtitles v2018

I was sure he'd say "Aghast."
Ich war mir sicher, dass er "entsetzt" sagen würde.
OpenSubtitles v2018

I'm aghast that it got out.
Ich bin entsetzt, dass es herausgekommen ist.
OpenSubtitles v2018

If you had committed a murder and I'd found you out, you could scarcely look more aghast.
Hätte ich Ihnen einen Mord nachgewiesen, hätten Sie genauso entsetzt ausgesehen.
OpenSubtitles v2018

When Samuel finally arrived, he was aghast.
Als Samuel schlielich eintraf, war er entsetzt.
ParaCrawl v7.1

I jumped out of bed and he stood aghast.
Ich sprang aus dem Bett und er stand entgeistert da.
ParaCrawl v7.1

They were aghast that the Saiyan was so sure of himself.
Sie waren bestürzt, dass der Sayjajin so selbstsicher war.
ParaCrawl v7.1

The doctors and nurses were aghast upon seeing her injuries.
Die Ärzte und Schwestern waren entsetzt, als sie ihre Verletzungen sahen.
ParaCrawl v7.1

Ed and Brad stand there, aghast.
Ed und Brad stehen fassungslos da.
ParaCrawl v7.1

Of course, many Muslims will be aghast and revolted by the behaviour of these men.
Natürlich werden viele Muslime wegen des Verhaltens dieser Männer fassungslos sein.
ParaCrawl v7.1

A program that will leave you aghast!
Ein Programm, das Ihnen die Sprache verschlagen wird!
CCAligned v1

Paul was aghast that this should be so.
Paulus war entsetzt darüber, dass dies der Fall sein sollte.
ParaCrawl v7.1

They are aghast to find that everyone is peeking at their thoughts.
Sie sind entsetzt, daß jeder auf ihre Gedanken schaut.
ParaCrawl v7.1

He was aghast to discover that it was a mousetrap.
Sie war entgeistert als sie herausfand, dass es eine Mausefalle war.
ParaCrawl v7.1

Absolutely aghast, we contacted our handling agent by radio.
Vollkommen entgeistert nahmen wir Kontakt mit unserem Handlingagenten per Funkgerät auf.
ParaCrawl v7.1

The local people were aghast and wondered how such a thing could happen.
Die Ortsbevölkerung war entgeistert und fragte sich, wie so etwas geschehen konnte.
ParaCrawl v7.1

Others are aghast, and call the meeting the summit of disgrace.
Andere sind schlicht entsetzt und bewerten das Treffen als Gipfel der Schande.
ParaCrawl v7.1