Translation of "Agreement on subsidies and countervailing measures" in German

Aid in respect of non-agricultural goods and products is subject to the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.
Beihilfen zugunsten nichtlandwirtschaftlicher Waren und Produkte unterliegen dem WTO-Übereinkommen über Subventionen und Gegenmaß­nahmen.
TildeMODEL v2018

The WTO agreement on subsidies and countervailing measures applies in a very limited way.
Das Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen der WTO gilt für sie nur sehr begrenzt.
TildeMODEL v2018

The EU believes that these subsidies are in serious violation of the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.
Nach Auffassung der EU stehen diese Subventionen im strikten Gegensatz zum WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

Article 14(5)(b) of the basic Regulation provides that the 3 % de minimis subsidy threshold applying to imports from certain developing countries, i.e. developing countries which are members of the WTO and which are mentioned in Annex VII of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (‘ASCM’) as well as for developing countries which are members of the WTO and which have completely eliminated export subsidies, shall expire eight years after the entry into force of the WTO Agreement.
Für die in Anhang VII des WTO-Übereinkommmens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen genannten Entwicklungsland-Mitglieder der WTO sowie für die Entwicklungsland-Mitglieder der WTO, die die Ausfuhrsubventionen vollständig beseitigt haben, beträgt die Geringfügigkeitsschwelle für Subventionen wertmäßig 3 %; nach Maßgabe von Artikel 14 Buchstabe b) tritt diese Geringfügigkeitsschwelle acht Jahre nach Inkrafttreten des WTO-Übereinkommens außer Kraft.
DGT v2019

The Indian authorities indicated that they considered that anti-circumvention investigations were not permissible under either the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.
Die indischen Behörden wiesen darauf hin, dass die Umgehungsuntersuchungen ihrer Auffassung nach weder im Rahmen des WTO-Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 noch im Rahmen des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen zulässig waren.
DGT v2019

This claim was rejected on the grounds that the anti-circumvention provisions of the basic Regulation are not incompatible with the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.
Dieses Vorbringen wurde zurückgewiesen, da die einschlägigen Bestimmungen der Grundverordnung sehr wohl mit dem WTO-Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 und dem Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen vereinbar sind.
DGT v2019

The Irish exemption was also mentioned in the European Union's notifications to the World Trade Organisation pursuant to Article XVI:1 of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and Article 25 of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures for the years 1997, 1998, 1999, 2000, 2001/2002 and 2003/2004 [11].
Die irische Befreiung wurde auch in den Berichten der Europäischen Union an die Welthandelsorganisation (WTO) gemäß Artikel XVI:1 des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) von 1994 und Artikel 25 des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen für die Jahre 1997, 1998, 1999, 2000, 2001/2002 und 2003/2004 [11] aufgeführt.
DGT v2019

This support comes under the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM) - also called the Agreement - negotiated between the countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), and it is an example of a public finance instrument with European Union involvement.
Diese Unterstützung erfolgt im Rahmen des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen (ASCM) - auch als das Übereinkommen bezeichnet -, das zwischen den Ländern der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) verhandelt wurde, und ist ein Beispiel für ein öffentliches Finanzierungsinstrument unter Mitwirkung der Europäischen Union.
Europarl v8

If one of the Parties finds that dumping and/or countervailable subsidisation is taking place in trade with the other Party, that Party may take appropriate measures against this practice consistent with the WTO Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 or the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the respective internal legislation related to those agreements.
Stellt eine Vertragspartei im Handel mit der anderen Vertragspartei Dumping und/oder anfechtbare Subventionen fest, so kann sie im Einklang mit dem WTO-Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des GATT 1994 beziehungsweise dem WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen und mit den diese Übereinkommen betreffenden internen Rechtsvorschriften geeignete Maßnahmen gegen diese Praktiken treffen.
DGT v2019

The part of that joint procedure relating to Member States reporting obligations for subsidy notifications under Article 25 of the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing measures and under Article XVI of GATT 1994, adopted on 21 July 1995 is not covered by this Regulation.
Der Teil des gemeinsamen Verfahrens, der die Berichterstattungspflichten der Mitgliedstaaten bei der Anmeldung von Beihilfen nach Artikel 25 des am 21. Juli 1995 angenommenen WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen sowie nach Artikel XVI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) von 1994 betrifft, wird von der vorliegenden Verordnung nicht erfasst.
DGT v2019

To this end, it argued that a consignment-wise correlation of input materials and resultant export production is indeed not required by the Indian authorities (see recital 77), as it is not mandatory according to the basic Regulation or the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM) for a proper verification system.
Diesbezüglich argumentierte er, dass die indischen Behörden bei den Ausfuhrsendungen keine Abgleichung der Vorleistungen mit der aus den Einfuhren herzustellenden Ausfuhrware fordere (vgl. Randnummer 77), da weder die Grundverordnung noch das WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen dies für ein ordnungsgemäßes Nachprüfungssystem verbindlich vorschreiben.
DGT v2019

In this context, it should be noted that neither Article 2(1)(iv) of the basic Regulation nor the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (‘ASCM’) require a charge on the public accounts, e.g. reimbursement of the commercial banks by the GOI, to establish a subsidy, but only government direction to carry out functions illustrated in points (i), (ii) or (iii) of Article 2(1) of the basic Regulation.
In diesem Rahmen sei darauf hingewiesen, dass weder gemäß Artikel 2 Absatz 1 Ziffer iv der Grundverordnung noch laut WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen ein Transfer öffentlicher Gelder, d. h. in diesem Falle eine Entschädigung der Geschäftsbanken durch die indische Regierung erfolgen muss, um das Vorliegen einer Subvention nachzuweisen, sondern eine Anweisung durch die Regierung, die in Artikel 2 Absatz 1 unter den Ziffern i, ii oder iii genannten Aufgaben wahrzunehmen, ausreicht.
DGT v2019

This Article shall not prejudice or affect in any way the taking, by the EU or Kosovo, of countervailing measures consistent with the GATT 1994 and the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the respective related internal legislation.
Dieser Artikel berührt nicht die Einführung von Ausgleichsmaßnahmen durch die EU oder das Kosovo im Einklang mit dem GATT 1994 und dem WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen oder den einschlägigen internen Rechtsvorschriften.
DGT v2019

For the purposes of this Chapter, a subsidy is a measure which fulfils the conditions set out in Article 1.1 of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (‘SCM Agreement’), irrespective of whether it is granted to an enterprise supplying goods or services.
Für die Zwecke dieses Kapitels ist eine Subvention eine Maßnahme, bei der die Bedingungen nach Artikel 1 Absatz 1 des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen in Anhang 1A des WTO-Übereinkommens (im Folgenden „Subventionsübereinkommen“) erfüllt sind, unabhängig davon, ob diese für ein Unternehmen, das Waren liefert oder das Dienstleistungen erbringt, gewährt wird.
DGT v2019

As regards the WTO, the Commission is evaluating the compatibility of the measures taken in Kansas with the WTO agreement on subsidies and countervailing measures.
Was die WTO betrifft, so bewertet die Kommission derzeit die Vereinbarkeit der in Kansas getroffenen Maßnahmen mit dem WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen.
Europarl v8

Nothing in this Article shall prejudice or affect in any way the taking, by either Party, of antidumping or countervailing measures in accordance with the relevant Articles of GATT 1994 and the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures or related internal legislation.
Dieses Abkommen berührt nicht das Ergreifen von Antidumping- oder Ausgleichsmaßnahmen durch die Vertragsparteien nach den einschlägigen Artikeln des GATT 1994 und des WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen oder der einschlägigen internen Rechtsvorschriften.
JRC-Acquis v3.0

The corresponding provisions in the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures were due to expire on 31 December 1999 unless the Members of the WTO decided otherwise.
Die einschlägigen Bestimmungen des WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen sollten am 31. Dezember 1999 auslaufen, sofern die Mitglieder der WTO keinen anders lautenden Beschluss fassen.
JRC-Acquis v3.0

It was claimed that the addition of interest was unwarranted, beyond the terms of the Agreement on subsidies and countervailing measures (ASCM) and prohibited under Article VI paragraph 3 GATT 1994.
Die Verzinsung sei ungerechtfertigt, durch das Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen (ÜSAM) nicht gedeckt und gemäß Artikel VI Absatz 3 des GATT 1994 verboten.
JRC-Acquis v3.0

In particular, the complaint contained information on adverse trade effects and injury suffered by Community shipbuilders resulting from subsidies granted to, or otherwise benefiting, Korean shipbuilding companies by the Republic of Korea in violation of Articles 3 and 5 of the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (SCM Agreement).
Er enthielt insbesondere Angaben über Subventionen, die die koreanischen Schiffbauunternehmen angeblich unter Verletzung der Artikel 3 und 5 des WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen (nachstehend "Subventionsübereinkommen" genannt) von der Republik Korea erhalten oder die ihnen in anderer Weise zugute kommen sollen und die handelsschädigende Auswirkungen auf die Schiffbauunternehmen der Gemeinschaft haben und diese Unternehmen schädigen sollen.
JRC-Acquis v3.0

Since the quantity, quality and technical characteristics and specifications match with inputs used in the export product, the scheme is in the view of the GOI and Texprocil permissible under the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM).
Da die Menge, Qualität und technischen Eigenschaften und Spezifikationen mit jenen der Vorleistungen für die ausgeführte Ware übereinstimmten, sei die Regelung nach Auffassung der indischen Regierung und Texprocils gemäß dem WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen zulässig.
JRC-Acquis v3.0

Until these rules are adopted, the provisions of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures shall be applied as the rules for the implementation of paragraph 1 (iii) and the relevant parts of paragraph 2.
Bis zum Erlaß dieser Bestimmungen werden die Bestimmungen des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen als Durchführungsbestimmungen zu Absatz 1 Ziffer iii) und den einschlägigen Teilen des Absatzes 2 angewandt.
JRC-Acquis v3.0

Such aid may be incompatible with the Community's international obligations under the World Trade Organisation (WTO) Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the WTO Agreement on Agriculture.
Eine solche Beihilfe könnte unvereinbar sein mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft im Rahmen des Übereinkommens der Welthandelsorganisation (WTO) über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen und dem WTO-Übereinkommen über die Landwirtschaft.
JRC-Acquis v3.0