Translation of "Agreement regarding" in German

Europol may conclude the agreement regarding the details of the transmission.
Europol kann die Vereinbarung hinsichtlich der Übermittlungsbedingungen schließen.
TildeMODEL v2018

The social partners also reached an agreement on recommendations regarding the index-linking of occupational pensions.
Die Sozialpartner haben auch eine Vereinbarung über Empfehlungen zur Indexbindung betrieblicher Altersrenten getroffen.
EUbookshop v2

The parties had made no agreement regarding the applicable substantive law.
Die Parteien hätten über das anzuwendende mate­rielle Recht keine Regelung getroffen.
EUbookshop v2

The agreement regarding the underwater activities remains unchanged.
Die Vereinbarung über die Unterwasseraktivitäten bleibt unverändert.
CCAligned v1

The social partners have also already signed an agreement regarding the future pensions and transitional benefits of cabin staff.
Auch eine Vereinbarung zur zukünftigen Versorgung der Kabinenmitarbeiter haben die Tarifpartner bereits unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

I find every joint agreement made regarding climate protection to be important.
Jede gemeinsame Verabredung zum Klimaschutz finde ich wichtig.
ParaCrawl v7.1

We have entered into an agreement with Google regarding data sharing.
Wir haben mit Google eine Vereinbarung bezüglich des Datenaustauschs getroffen.
ParaCrawl v7.1

An agreement regarding a deduction for as yet unsettled acquisition and distribution costs shall be void.
Die Vereinbarung eines Abzugs für noch nicht getilgte Abschluss- und Vertriebskosten ist unwirksam.
ParaCrawl v7.1

They must sign a confidentiality agreement regarding the data and information.
Sie müssen eine Geheimhaltungsvereinbarung bezüglich der Daten und Informationen unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

You have entered into an agreement regarding ongoing services.
Sie haben einen Vertrag über die laufenden Arbeitsleistungen geschlossen.
CCAligned v1

I confirm that I have read the licence agreement regarding this online game and that I agree to it.
Ich habe die Lizenzbedingungen zum Betrieb dieses Online-Spiels gelesen und stimme diesen zu.
CCAligned v1

How important here was the current agreement regarding the forthcoming date of wfb?
Wie wichtig war in dieser Hinsicht die aktuelle Absprache über den kommenden wfb-Messetermin?
ParaCrawl v7.1

The recommended cap should, however, be considered in the agreement regarding a compensation payment.
Allerdings soll bei Vereinbarung über eine Entschädigungszahlung die empfohlene Begrenzung mit berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

This is also valid for an agreement regarding the non-observance of the written form.
Dies gilt auch für eine Vereinbarung über die Nichteinhaltung der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

The participants were also in agreement regarding the high relevance of man-machine collaboration.
Einigkeit herrschte auch hinsichtlich der hohen Relevanz der Mensch-Maschine-Kollaboration.
ParaCrawl v7.1

There has not yet been an agreement made regarding this matter...
Es ist noch keine Vereinbarung in dieser Angelegenheit getroffen worden...
ParaCrawl v7.1

The promised literature or written agreement regarding the deed in lieu never arrived.
Die versprochene Literatur oder schriftliche Vereinbarung über die Tat anstelle nie angekommen.
ParaCrawl v7.1