Translation of "Agreement term" in German

Parliament will take part in the negotiation of the subsequent long-term agreement.
Das Parlament wird an der Verhandlung zu der nachfolgenden langfristigen Vereinbarung teilnehmen.
Europarl v8

A decent medium-term agreement may somehow boost the European economy's competitiveness, while also reducing the burden on the environment.
Eine vernünftige mittelfristige Vereinbarung könnte Europas Wettbewerbsfähigkeit stärken und gleichzeitig die Umweltbelastung reduzieren.
Europarl v8

But they have a logical place, in my view, in the long-term agreement.
Aber sie haben meiner Meinung nach einen logischen Platz in dem langfristigen Abkommen.
Europarl v8

What I'm proposing would involve a long-term agreement.
Was ich vorschlagen möchte, wäre eine langfristige Vereinbarung.
OpenSubtitles v2018

Like the Paris Agreement itself, long-term planning must be universal.
Wie das Pariser Abkommen selbst muss die langfristige Planung universell sein.
ParaCrawl v7.1

Why has the term agreement been used and not “concordat”?
Warum nennt man das Ganze „Abkommen“ und nicht „Konkordat“?
ParaCrawl v7.1

The frame agreement has a term of approximately 1.5 years.
Der Rahmenvertrag hat eine Laufzeit von rund 1,5 Jahren.
ParaCrawl v7.1

The long-term agreement was signed in autumn of 2015.
Der langfristige Vertrag wurde im Herbst 2015 unterschrieben.
ParaCrawl v7.1

In the end we made an agreement on long term cooperations on barcode scanner projects.
Am Ende haben wir eine Vereinbarung über die langfristige Kooperationen auf Barcode-Scanner-Projekte.
CCAligned v1

The pet owner is required to sign an agreement term at the check in.
Der Haustierhalter muss beim Check-in eine Vereinbarung unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

Both contracts included a Premium Service Agreement with a term of 15 years.
Beide Verträge schließen einen Premium-Servicevertrag mit einer Laufzeit von 15 Jahren ein.
ParaCrawl v7.1

The cooperation agreement has a term of five years and will be renewed automatically.
Die Kooperationsvereinbarung hat eine Laufzeit von fünf Jahren und verlängert sich automatisch.
ParaCrawl v7.1

The partners have entered into a long-term agreement concerning airplay data.
Die Partner haben eine langfristige Vereinbarung über den Bezug von Airplay-Daten abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The agreement has a term of three years.
Die Vereinbarung beträgt eine Laufzeit von drei Jahren.
ParaCrawl v7.1

As used in this Agreement the term "Software" means:
Der Begriff "Software" in dieser Vereinbarung bezeichnet Folgendes:
ParaCrawl v7.1